Resultados 1 al 2 de 2

Dudas sobre el voice Matic

  1. #1
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    360

    Dudas sobre el voice o matic

    He hecho mis pruebas con él y me he leído toda la ayuda. Este programa me ha decepcionado mucho. Os da buenos resultados en español se supone que procesa el sonido está en el idioma que está sin más, o hay algún modo que se entere que es español sabéis si en español el mapeado de los viseas es distinto del que se haría en inglés, si es así donde me entero de los viseas que se asocian en español a los fonemas, ya sabéis asociar un visema a unos cuantos fonemas.

    Supongo que se me pasaran muchas cosas, pero la help no me las explica. Gracias, si me resolvéis esto os lo agradezco en el alma.

  2. #2
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    26,524

    Problemas con Voice O Matic en español

    Cuando alguien empieza a probar Voice-O-Matic con audio en español, puede encontrarse con una sorpresa no muy agradable: los resultados no son tan precisos como esperaba. Aunque el software dice procesar cualquier idioma directamente desde el archivo de audio, la realidad es que su funcionamiento está más afinado para el inglés. Así que cuando se usa con voces en español, los movimientos de la boca no siempre coinciden con lo que se está diciendo, y eso genera cierta frustración.


    ¿Reconoce realmente el idioma?

    Voice-O-Matic no detecta automáticamente si el audio está en español, inglés o en klingon. Simplemente interpreta los fonemas del archivo como si fueran en inglés, a menos que se le indique lo contrario. Y aquí está el problema: no hay una opción directa para cambiar el idioma del análisis, lo que hace que el mapeado de visemas sea el estándar en inglés, aunque el audio no lo sea. Esto afecta a la sincronización labial, que termina pareciendo más un playback mal ensayado que una animación profesional.

    Diferencias entre fonemas y visemas

    En animación facial, un fonema es el sonido real que se emite, mientras que un visema es la forma que adopta la boca al decirlo. El problema está en que los visemas que funcionan bien para inglés no son exactamente los mismos que para español. Por ejemplo, el sonido de la RR fuerte no tiene un equivalente directo en inglés, así que si el sistema no sabe interpretarlo, simplemente hace lo que puede. Y claro, lo que puede no siempre es bonito.

    Dónde encontrar visemas adaptados al español

    Para mejorar esto, lo ideal es buscar o crear un mapeado personalizado para español. Algunos usuarios en foros como foro3d.com han compartido configuraciones adaptadas, y también existen herramientas que permiten editar los visemas manualmente. Otra opción es usar software alternativo que sí ofrezca soporte multilingüe más completo, como Papagayo-NG o incluso algunos sistemas de blend shapes en 3ds Max o Blender con control manual.

    Así que si tu personaje mueve la boca como si estuviera mascando chicle mientras recita un poema en español... tranquilo, no es tu culpa. Es solo Voice-O-Matic haciendo lo mejor que puede con un idioma que no entiende. A veces, hay que ayudarlo un poco, o enseñarle que la J no siempre se pronuncia como si estuviera tosiendo.
    |Agradecer cuando alguien te ayuda es de ser agradecido|

Temas similares

  1. After Effects Plugins voice matic no se activa
    Por lealco en el foro Plugins y Scripts
    Respuestas: 0
    : 08-09-2013, 02:11
  2. Voice-o-matic v3 gratis
    Por 3dpoder en el foro Noticias 3D
    Respuestas: 0
    : 08-07-2009, 19:25
  3. Plugin voice-o-Matic
    Por Humberto3D en el foro Plugins y Scripts
    Respuestas: 9
    : 18-08-2007, 01:55
  4. Ibm vía voice
    Por liberado en el foro Programas de Diseño 3D y CAD
    Respuestas: 4
    : 11-05-2006, 19:09
  5. Voice-O-Matic: Animación facial automatizada con audio
    Por Andres3d en el foro Plugins y Scripts
    Respuestas: 0
    : 08-07-2005, 15:33

Etiquetas para este tema