Venoms lab training DVD
Pues ahora no lo subtitules en inglés, o lo subtitulas, pero que sólo ponga ña,ña,ña. Es coña. Muchas veces me han entrado ganas de traducir el Creature Factory, pero tengo poco tiempo, el justo para ir aprendiendo poco a poco. Es una pena porque entiendo casi todo lo que dice y lo que no entiendo lo adivino por lo que voy viendo.
Si te planteas doblarlo o subtitularlo al inglés te puedo ayudar en lo que esté en mí mano, con la traducción, claro, el montaje ya requiere más tiempo.
Y que sepas que cuando pueda intentaré pillarlo, la verdad es que tengo en lista el nuevo character animation y el DVD de animación de personajes, también el b.
Y también superar la crisis, como todo el mundo.
"Trate la historia como si todo el proyecto dependiera de ella porque,probablemente,así* sea" (Mark Adams)
Corolario: "La cafeí*na es tu amiga"