Que pena, que el tutorial se acaba en lo que más interesa y traductor de Google es una almorrana traduciendo de Frankés. Me alegré, un montón al ver este hilo y menuda decepción. ¿cuanto hay que esperar hasta el final de la traducción?
Que pena, que el tutorial se acaba en lo que más interesa y traductor de Google es una almorrana traduciendo de Frankés. Me alegré, un montón al ver este hilo y menuda decepción. ¿cuanto hay que esperar hasta el final de la traducción?
Increíble tutorial que me ha iniciado y perfeccionado en el modelado con pocos polígonos, desde ya y desde siempre gracias por la simpleza y la gran comunicación pedagogica inquirida en este fantástico tutorial.
la paciencia es el alimento de los sabios y el deseo de los avaros
Donde está el tutorial para descargarlo por favor?
De momento no está disponible al público por deseo expreso del autor.
|Agradecer cuando alguien te ayuda es de ser agradecido|
¿Dónde puedo desargar el manual traducido completo? No veo el enlace del archivo rar.
Te lo responde el mensaje anterior al tuyo.¿Dónde puedo desargar el manual traducido completo? No veo el enlace del archivo rar.De momento no está disponible al público por deseo expreso del autor.
Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
Victor Navone
Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
Chuck Jones
La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
John Lasseter
Sería interesante si los pudieses publicar en pdf o algún editor de texto ya que no siempre tengo disponible el internet saludos y gracias.
Saludos a todos. Soy un usuario nuevo de este portal. Al igual que muchos, llevo esperando la traducción al español del famoso Juana de Arco durante años.
Creo que la calidad de este tutorial es excelente, y lo más interesante, es que intenta explicar cada fase del desarrollo de un personaje de 3d, de una manera directa y objetiva, para mí gusto, es de los mejores tutoriales que circulan por la red.
Me gustaría tener el tutorial completo, pues solo tengo lo que aparece en 3dyanimación.com. Por mala suerte, me he enterado tarde de que el usuario Urrechur lo había traducido, y que estaba disponible en un archivo (*.rar) para poder bajarlo. He leído todo el hilo, y entiendo la polémica que ha habido, y respeto todas las partes.
Pero también creo que es injusto, que los que queremos aprender, o desarrollar conceptos que no tenemos claros, tengamos que saber inglés técnico para avanzar, porque los mejores tutoriales siempre están en inglés (véanse los de 3dtotal, com).
En mi caso, no tengo ningún interés comercial con este Juana de Arco, ni quiero difundirlo, ni publicarlo con intención de ganarme unos euros. Lo quiero para seguir aprendiendo señores. Por favor, mi petición es que vuelva a estar disponible para todos.
Le he pedido una copia al usuario Urrechur, pero ya no dispone de ella. En el caso de que no haya intención por parte de autores de adjuntar el.rar, agradecería mucho, si alguien me lo envía por mensaje privado, o a mi correo. Gracias. Un saludo a todos desde Mallorca.
Jmh:pues yo no tengo el.rar. Me bajé el tutorial página por página y ya está. Si lo que está traducido es un 40%. Pues. Habrá que conformarse con eso, ¿no?
A mí lo que me parece injusto es la comodidad de la que presumen algunos: quieren aprender 3d sin saber ni gota de inglés. Por suerte o por desgracia, el idioma del imperio es en el que se escriben la mayoría de los textos técnicos.Pero también creo que es injusto, que los que queremos aprender, o desarrollar conceptos que no tenemos claros, tengamos que saber inglés técnico para avanzar, porque los mejores tutoriales siempre están en inglés (véanse los de 3dtotal, com).
Justificarse o excusarse en el hecho de que uno no sabe inglés, así que, no puede seguir aprendiendo, siempre me ha parecido pobre. Sobre todo, porque con un vocabulario al lado y algo de paciencia, las cosas van saliendo. Y cuando te das cuenta, sabes 3d, y sabes inglés también.
Gracias por tu apoyo IkerClon. Y a los que estoy escribiendo en privado para que me pasen el tutorial en español sin éxito, también gracias. Sois cojonudos, hacéis sentir a la gente nueva muy arropada.A mí lo que me parece injusto es la comodidad de la que presumen algunos: quieren aprender 3d sin saber ni gota de inglés. Por suerte o por desgracia, el idioma del imperio es en el que se escriben la mayoría de los textos técnicos.
Justificarse o excusarse en el hecho de que uno no sabe inglés, así que, no puede seguir aprendiendo, siempre me ha parecido pobre. Sobre todo, porque con un vocabulario al lado y algo de paciencia, las cosas van saliendo. Y cuando te das cuenta, sabes 3d, y sabes inglés también.
Te diré IkerClon, que cuando conseguí mi titulación en diseño gráfico no existía ni internet. Todo lo que he aprendido después, ha sido a base de constancia y de mucho, mucho esfuerzo, pues no es nada fácil estar al día de todos los softwares que salen al mercado en el mundillo de la publicidad. Hazme un favor, y no me juzgues etiquetándome de vago por pedir un tutorial en mí lengua.
Posdata: gracias Berlín.
Tú si que sabes pedir ayuda.Gracias por tu apoyo IkerClon. Y a los que estoy escribiendo en privado para que me pasen el tutorial en español sin éxito, también gracias. Sois cojonudos, hacéis sentir a la gente nueva muy arropada.
Las cosas no pueden exigirse así porque nadie tiene la obligación de pasarte nada, si se hace, se hace de buen, si no, no tienes ningún derecho a ofenderte por ello. Además, si el creador del tutorial no quiere distribuirlo en castellano, cosa que no comparto, no se debería pedir públicamente un documento ilegal.
Personalmente, he de decirte que lo estaba buscando, pero como soy un desastre ordenando cosas no sé dónde lo he metido, la verdad, ahora ya me da igual.
[I]This sign intentionally left blank[/I
No nos confundamos. El creador es Michel Roger y el tutorial original está en francés. Michel no ha puesto ninguna pega a que se publique en castellano, aunque exigía un control sobre ello cual me parece correcto.Además, si el creador del tutorial no quiere distribuirlo en castellano, cosa que no comparto, no se debería pedir públicamente un documento ilegal.
El problema, repito, ha venido porque el portal del 3dy animación recompiló lo que había y hubo que empezar de cero de nuevo como quien dice ya que gran parte de lo hecho se perdió. La nueva compilación exigía cambiar el formato de todos los archivos, imágenes, enlaces, etc. Y claro, el trabajo de compilación (inmenso e inesperado) recayó sobre la misma persona que andaba traduciendo.
Eso produjo un parón y en vez de gastar energía haciendo el resto hubo que rehacer lo hecho para que estuviera de nuevo lo que había en su sitio. Claro, no se terminó y se pararon las ganas por un tiempo. No se sabía que la cosa iba a tener tanto empuje ni tanta demanda por el final. Un poco de paciencia.
La otra cosa fundamental es que el original, como digo, es en francés y hay que dominar los tres idiomas para hacerlo bien además de tener un poco de vicio por el 3d. Por ejemplo, a mí me parece que la traducción en inglés que hay en 3dtotal es un poco chapucero y es por eso que no ha tenido tanto gancho. Pero es una opinión personal vamos. Además, ahí trabajaron varios tíos.
Las exigencias son correctas hasta cierto punto, pero si no se hubiera iniciado la traducción en castellano de este interminable tutorial, nadie lo andaría exigiendo tampoco. Lo dicho. Paciencia chicos/as que cuando menos lo esperéis saltara la liebre. Un saludo.
Pues me ofendo Molok, me ofendo, porque no estoy buscando un donante de riñón colega, solo un tutorial. Y te diré algo más, creo que de mejor buen no puedo ir, pero cuando todos me estáis enviando a freír espárragos (de muy buenas maneras, eso si) es normal que me irrite. Repito, solo es un archivo.Tú si que sabes pedir ayuda. Las cosas no pueden exigirse así porque nadie tiene la obligación de pasarte nada, si se hace, se hace de buen, si no, no tienes ningún derecho a ofenderte por ello. Además, si el creador del tutorial no quiere distribuirlo en castellano, cosa que no comparto, no se debería pedir públicamente un documento ilegal.
Personalmente, he de decirte que lo estaba buscando, pero como soy un desastre ordenando cosas no sé dónde lo he metido, la verdad, ahora ya me da igual.
Una vez más gracias, y una vez más perdonad las molestias.
Posdata: Airbrush, soy usuario de 3dyanimación.com desde el 2003, y desde entonces espero ver traducido el tutorial, llevo 5 años esperando que salte la liebre, entiendo tus razones, y entendería que no quisieras acabar el trabajo, pero tengo la impresión de que no lo tienes claro, si es así, no nos hagas hacer ilusiones por favor.
Tanto lio por la traducción de ese tutorial? La verdad, me llama mucho la atención: las técnicas que utiliza para modelar y texturizar son de lo más corriente (soldar vértices, extruir edge, etc), las típicas, no creo haber encontrado nada muy complejo en ese tutorial, y lo más importante está bien explícito en las imágenes: como debe fluir la topología de la malla para conseguir un modelado y una deformación por skinnin correctos.
Ojo, no digo que la traducción este de más (a muchos le haría la vida mucho más fácil a la hora de comenzar con 3d, lo que de por si merece ya un elogio a los traductores), ni que se pueda entender perfectamente sin un mínimo conocimiento de inglés o francés, pero vamos, que no implica que sea imposible comenzar a modelar.
Está bien que cuando te inicias en el mundo del 3d te atiborres hacer tutoriales, sencillos o complejos. Es lo más lógico.
Pero también es normal que uses el programa en inglés, porque casi todos los buenos tutoriales están en inglés. Entiendo perfectamente que hay personas que les cuesta bastante hacer estos tutoriales porque están en inglés. Pero con un pequeño esfuerzo como hemos echo muchos, incluido yo, se aprende fácil.
Me gustaría aclarar que hacer estos tutoriales no quiere decir que nos salga el modelo tal cual, exacto, exacto. Siempre está el toque del autor que es personalizado y propio de el, a no ser que sea algo muy técnico como parámetros y demás, pero lo que hay que conseguir es entender la técnica, repito, entender la técnica.
Una vez que entendemos la técnica, podemos aplicarlo a nuestros modelos y darle nuestro toque propio y personalizado.
Todo es cuestión de practica, paciencia y horas de dedicación. Y, sobre todo cuando estamos en ese pozo negro donde no sabemos cómo salir, tranquilo siempre al final llega la luz que nos guiara a la salida.
La técnica aplicada en el tutorial de Juana de Arco está en otro tutoriales.
Ánimo a todos a seguir en este mundo del 3d. Saludos.
"Recuerda que la mejor herramienta de tu software 3D eres TU mismo y que la creatividad viene del conocimiento, no de la reproducción ni de la copia."
----------------------------------------------------
Aunque sólo sea un archivo, das por hecho que la gente no quiere enviártelo y te ofendes por ello. Las cosas no siempre están a dos clicks de ratón, deberías ser más paciente, piensa que todos tenemos muchas cosas que hacer y aquí se ayuda de forma desinteresada y cuando se tiene tiempo.Pues me ofendo Molok, me ofendo, porque no estoy buscando un donante de riñón colega, solo un tutorial. Y te diré algo más, creo que de mejor buen no puedo ir, pero cuando todos me estáis enviando a freír espárragos (de muy buenas maneras, eso si) es normal que me irrite. Repito, solo es un archivo.
En mí caso, créeme que lo busqué, sin éxito, para pasártelo, pero lo que no voy a hacer es, estando hasta arriba de curro, empezar a pinchar discos para buscar el tutorial de marras.
[I]This sign intentionally left blank[/I
Vaya, si llevas 5 años esperando por el tutorial traducido, con dos meses de dedicación al de inglés ya hubieras terminado con la espera.Posdata: Airbrush, soy usuario de 3dyanimación.com desde el 2003, y desde entonces espero ver traducido el tutorial, llevo 5 años esperando que salte la liebre, entiendo tus razones, y entendería que no quisieras acabar el trabajo, pero tengo la impresión de que no lo tienes claro, si es así, no nos hagas hacer ilusiones por favor.
Yo también era usuario de 3dsyanimación.
Con toda la ayuda que hay para traducir en la red.
En fin, ánimo y a esperar, yo he traducido varios tutoriales, con paciencia. Y con la ayuda del foro he corregido la traducción.
Si tanto interés o gancho tiene este tutorial, quien se anima hacerlo, pero video-tutorial? Saludos.
Última edición por TetKaneda; 07-07-2008 a las 11:07
"Recuerda que la mejor herramienta de tu software 3D eres TU mismo y que la creatividad viene del conocimiento, no de la reproducción ni de la copia."
----------------------------------------------------
Sí, es justo lo que yo pensé. ¿es que nadie se ha dado cuenta de que las herramientas que se usan en el tutorial están obsoletas? ¿es que fui el único tonto que lo hizo cuando no estaba traducido ni al inglés ni al castellano, y no tengo ni idea de francés?Vaya, si llevas 5 años esperando por el tutorial traducido, con dos meses de dedicación al de inglés ya hubieras terminado con la espera.
Jmh, enhorabuena por toda tu trayectoria profesional. No entiendo cómo presumes de haber aprendido todo por ti mismo, tantos y tantos softwares, y se te atragante uno por un mísero documento, de los cientos que hay por ahí disponibles. En serio, no lo entiendo.
¿Ilusiones porque se termine de traducir un tutorial? Dios mío, el apocalissi va a llegarrl.
Vaya, genial, nadie ma se apunta al. ¿todos contra jmh? A lo mejor el administrador me pega la patada mañana, por el rumbo que lleva esto no me vendría de nuevo.Sí, es justo lo que yo pensé. ¿es que nadie se ha dado cuenta de que las herramientas que se usan en el tutorial están obsoletas? ¿es que fui el único tonto que lo hizo cuando no estaba traducido ni al inglés ni al castellano, y no tengo ni idea de francés?
Jmh, enhorabuena por toda tu trayectoria profesional. No entiendo cómo presumes de haber aprendido todo por ti mismo, tantos y tantos softwares, y se te atragante uno por un mísero documento, de los cientos que hay por ahí disponibles. En serio, no lo entiendo.
¿Ilusiones porque se termine de traducir un tutorial? Dios mío, el apocalissi va a llegarrl.
Veamos, ante todo, gracias Tetkaneda, te agradezco que hayas sido tan atento conmigo, espero noticias tuyas por mp. Lo mismo para ti Molok, pero una cosa, cuando tu te bajaste el tutorial traducido por Urrechur no era un archivo ilegal ¿verdad? Se humilde en ilegal cuando te lo pide alguien que lo quiere tener, ¿no? En fin, te agradezco que lo hayas buscado.
Y a ti IkerClon, de verdad, no espero que me comprendas. Y como es lógico, no llevo 5 años delante del monitor esperando que el señor Airbrush acabe la traducción, simplemente quiero tenerlo, aprendí mucho de ese tutorial, y la parte que falta es en la que tengo más dificultades, creo que no es pecado que le tenga aprecio al ejercicio de m. Roger, y que lo guarde impreso en papel y encuadernado, lo es?
Por cierto. Presumir de trayectoria profesional? Presumir? Si fuera así tendría mi web puesta, pero nada más lejos, considero que estoy en pañales, dos mensajes tuyos dos etiquetas, vago y presupuestomido. De la misma manera que tú no entiendes que quiera guardar este tutorial, yo no entiendo que tú hayas traducido tutoriales como proyecto croi, y hayas elaborado videotutoriales como el de rigging facial y ahora ataques a la gente que pide ayuda, no lo entiendo. Saludos.
Última edición por JMH; 07-07-2008 a las 16:41
No, jmh, se humilde en ilegal cuando el autor, que es el poseedor de los derechos del tutorial, no quiere que se distribuya de una forma determinada.Lo mismo para ti Molok, pero una cosa, cuando tu te bajaste el tutorial traducido por Urrechur no era un archivo ilegal ¿verdad? Se humilde en ilegal cuando te lo pide alguien que lo quiere tener, ¿no? En fin, te agradezco que lo hayas buscado.
[I]This sign intentionally left blank[/I
Adjunta, por favor, adjunta.
-- IMÁGENES ADJUNTAS --
![]()
Última edición por 3dpoder; 01-08-2008 a las 00:05
"Recuerda que la mejor herramienta de tu software 3D eres TU mismo y que la creatividad viene del conocimiento, no de la reproducción ni de la copia."
----------------------------------------------------
Que dios te lo pague con muchos hijos.
Jmh, si eres tan amable, publica por aquí tus resultados. Yo lo hice en su día y mucha gente también. Tener un tutorial no es sabérselo. Se tarda mucho en completar este en concreto. Suerte.
Cuando Airbrush, la persona autorizada por el autor para traducir el tutorial de Juana de Arco lo termine y decida publicarlo, previo visto bueno de Michael Rogers se reabrira este hilo.
El equipo de administración se reserva el derecho a editar o borrar sucesivos mensajes reiterativos que, intencionalmente o no, pasan por alto lo que ya se ha comentado aquí.
La gente ya sabe dónde se consigue/comparte material de todo tipo en internet, si se violan las normas actuaremos en consecuencia.
Por ahora este hilo se cierra, se reabrira en su momento si procede.
Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
Victor Navone
Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
Chuck Jones
La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
John Lasseter