En Colombia se dice guebon.En Argentina es como decir gilipollas. Aquí en Chile es como decir aweonao.
En Colombia se dice guebon.En Argentina es como decir gilipollas. Aquí en Chile es como decir aweonao.
Portafolio: http://felipe3dartist.blogspot.com/
Super Mario Berracus (WIP): http://www.foro3d.com/f37/3ds-max-su...tml#post886807
Burgues, mamón, me gusta cómo suena. Estoy intentándome acordarme, pero no lo consigo, ¿cómo se dice en México cuando algo es muy desagradable?
Última edición por Ballo; 14-10-2009 a las 16:15
Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.
¿Qué pensara un actor o director argentino cuando lo nominan para la concha de plata de San Sebastián? Cuando le advierten que el protocolo es el protocolo y que si gana, debe subir al estrado a recoger la concha, en un acto protocolario con el público aplaudiendo cuando por fin la tenga entre sus manos, que puede exteriorizar su alegría como quiera, abrazándola, propinándole un sonoro beso, incluso dedicandosela a su madre.
Me has puesto a pensar, Ballo, caray no doy con la respuesta. Por una parte algunos usarían esta de la ching. O huele de la ching. Cuando se trata de alguna peste. Ojalá algún compatriota nos aclare esto.[quote=/neutras que no lo son, hay cosas que son predecibles (modismos) pero hay muchas otras que no.[/quote]Tienes toda la razón.Burgues, mamón, me gusta cómo suena. Estoy intentándome acordarme, pero no lo consigo, ¿cómo se dice en México cuando algo es muy desagradable?
Última edición por Chupipe; 27-11-2009 a las 22:10
"Lo más duro es dar el primer paso, lo demás es fácil"
Pues pensara: voy a coger esa concha.¿Qué pensara un actor o director argentino cuando lo nominan para la concha de plata de San Sebastián? Cuando le advierten que el protocolo es el protocolo y que si gana, debe subir al estrado a recoger la concha, en un acto protocolario con el público aplaudiendo cuando por fin la tenga entre sus manos, que puede exteriorizar su alegría como quiera, abrazándola, propinándole un sonoro beso, incluso dedicandosela a su madre.
La palabra que buscaba era guacala, pero ni siquiera es de origen castellano.
Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.
Guacala lo utilizan en Venezuela, es un modismo, para describir algo que sabe mal o es desagradable. Imagínate sevirte un vaso de leche a mitad de la noche y descubrir en un sorbo que está pasada guacala.La palabra que buscaba era guacala, pero ni siquiera es de origen castellano.
Resumiendo, guacala = que asco.
Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
Victor Navone
Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
Chuck Jones
La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
John Lasseter
I know, Shazam, pero guacala no se usa solo en Venezuela, es compartido por la mayoría de países sudamericanos y su origen viene del quechua.
Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.
Interesante, no tenía ni idea.I know, Shazam, pero guacala no se usa solo en Venezuela, es compartido por la mayoría de países sudamericanos y su origen viene del quechua.
Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
Victor Navone
Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
Chuck Jones
La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
John Lasseter
Yo creo que lo han de usar en toda Latinoamérica. Como el fuchi o fuchila. Ejemp.- Fuchi/la que feo huele, fuchi/la que feo sabe.
Hay que hacer mención que por lo regular estas palabras son usadas generalmente por los niños.
Última edición por rappaniu; 02-11-2009 a las 18:53
Eres noobie, pica aquí* antes de preguntar y recibir una colleja.
( novato )
--------------------------------------------------------
Bueno, como en Argentina una concha no es lo mismo que aquí, sino más bien ese oscuro objeto del deseo, pues.Pues pensara: voy a coger esa concha.