Portugal ya es parte del país ¿no? Como esta a las afueras de Bilbao.
Portugal ya es parte del país ¿no? Como esta a las afueras de Bilbao.
Iniciado por Un hombre sabio dijo
No empecemos a chupar limones.
...y estaba superbueno.
Y miré su perfil. Y vi que era amigo de Daniela. Puaf.
Dos niñas en el parque
no se elevará, nunca más
Castilla libre y comunera. Vive la France.
España 7000 millones, viva Suiza.
El ali todavía existe. Alcarria libre independiente. Habla cheli.
¿Uno puede ponerse a sí mismo en usuarios ignorados cuando se da cuenta de que se le está yendo la olla? ¿Esta esta circunstancia prevista por los administradores?
Pit Matson dejó de existir en su mensaje 5.999
No lo sé, pero mis conclusiones: A) sois unos tocapelotas alimonados todos, si no entendéis la oferta, la ignorais y punto, no va para vosotros.
B) además, se os va la pinza y estáis más agresivos que de costumbre. ¿cosas de la luna llena?
Un saludo y perdón por entrar en un tema que no es de 3d. El libre albedrío, la libertad de expresión, en mi opinión es lo más preciado que tiene el ser humano, mientras no ofenda a nadie.
Con esto quiero decir que cada uno hable y haga lo que le de la gana sin hacer daño al prójimo.
Y esos que dicen lo que hay que hacer y lo que hay que hablar, que escuche sus palabras en boca de otros y ya verán que no suenan tan bien.
Los nacionalismos y el arraigo al sitio donde se vino al mundo en mi opinión, solo son un engaño político para manipular a la gente y solo nos asemeja a los animales territoriales.
Y ya lo dijo no sé quien, solo porque discrepe de tu opinión no quiere decir que intente ofendert.
La falta de sexo, más bien.B) además, se os va la pinza y estáis más agresivos que de costumbre. ¿cosas de la luna llena?
Iniciado por Un hombre sabio dijo
Vaya, la que se ha liado. Primero dejo mi opinión cada cual que escriba con el idioma/dialecto/argot que le apetezca, pero, allá el con lo que se encuente. Si uno escribe en chino y nadie le responde, es su problema. Si la empresa escribe en catalán y la gente pilla cierto cabreo, es su problema. Si alguien está interesado en ser entendido, ya se las apañará en hablar lo que sea, ni que sea usando un traductor on-line.
A veces me mosquea un poco el tema de las lenguas en España. Sinceramente, si de me fuera, hablaríamos todos esperanto y a tomar por culo las demás lenguas, solo dan problemas.
Aclaración, en Catalunya, no es indispensable hablar catalán y todos los catalanes saben hablar en castellano, en Vic, es una ciudad bastante o muy acatalana. To dios bien catalán (al menos hasta estos últimos años). Yo, hasta los 23, que me fui a Madrid un mes y pico, nunca había hablado en castellano más que algunas frases sueltas en el cole. Me sorprendí al verme que entendía el castellano a la perfección, pero hablarlo me daba algunos problemas por falta de costumbre. Tarde un par de semanas en no atascarme cada 2 palabras, como un tonto, con la lengua. Sin embargo, el acento cutre a catalán, no me lo quita ni dios. Esto es lo que pasa en algunas zonas de Catalunya (no muchas). Se hablan 2 lenguas catalán y catañol o españalan, como prefieran nombrarlo.
Me voy por las ramas que esa empresa habría podido haber escrito su mensaje en castellano, pero no debería estar más obligada que por una pura razón de propia ética, educación y sentido común.
Nota : no se dice Sis plau, se dice si us plau. Que traducido viene a ser algo como si os place.
Claro, y después nos cabreamos y tenemos problemas de insomnio.La falta de sexo, más bien.
Eso es lo que unos cuantos llevamos diciendo desde el principio.Que esa empresa habría podido haber escrito su mensaje en castellano, pero no debería estar más obligada que por una pura razón de propia ética, educación y sentido común.
Iniciado por Un hombre sabio dijo
Por cosas así en el siglo 21 empiezan las guerras. Muchos nacionalismos radicales enfrentados veo yo.
Vaya, este verano fui a ver a mi hermano que vive en Barcelona, fui a una cafetería, y cuando pedí una mediana (en Madrid una mediana es un café con leche en taza mediana) me pusieron un tercio, se me puso cara de tonto, pero es que, por lo visto, a un tercio le dicen mediana.En Catalunya, no es indispensable hablar catalán.
Por lo demás ningún problema por allí, y voy de vez en cuando.
Pit Matson dejó de existir en su mensaje 5.999
Imagínate si pides un pitufo catalana, que en Málaga es un desayuno muy extendido.
Desarrollo cortometraje "Calvito y los Bloobs"
Pues es bien fácil evitar esos problemas, pides una cerveza y punto, ellos mismos te ofreceran las variedad que tengan.
Iniciado por Un hombre sabio dijo
Me la cambiaron sin ningún problema.
Pit Matson dejó de existir en su mensaje 5.999
Illo, te mete un guantazo. Por insultarle.Imagínate si pides un pitufo catalana, que en Málaga es un desayuno muy extendido.
El dia que veas a un Juez...........Sal corriendo.
Yo soy extremeño, y como en cualquier otro sitio, tenemos expresiones (llamémolas castúas, que según los más letrados de la región se denominan así) que solo conocemos nosotros, y muy a menudo (mucho), tengo que pararme a pensar cómo decir algo para que todo el mundo lo entienda. Luego está el tema de la gente de Sudamérica, igualmente ellos tienen sus expresiones autóctonas, pero en mí humilde opinión, estas hemos de pasarlas por alto y en cualquier caso, pedir una explicación de que es lo que han querido decir con ella, creo que para este caso es lo correcto.
Ahora bien, un español, sea de la región que sea, en un foro en el que la lengua usada es la castellana, es la que ha de usar para dirigirse a los demás, que en una oferta de empleo quiera hacer una criba para que solo respondan candidatos que hablen su lengua/dialecto o lo que sea (que yo era muy malo en letras, no sé si el catalán es lengua o dialecto o lo que sea, perdonen mi ignorancia, ídem me pasa con el euskera, valenciano, gallego y demás) me parece correctísimo, pero eso se dice en castellano y al menos demuestra un mínimo de sensibiliad/respeto hacia las personas que conforman esa comunidad de castellano hablantes.
De todas formas, creo que todos tenemos que ser más respetuosos con los demás, independientemente la lengua/dialecto que usen, sobre todo entre españoles, si nosotros no estamos unidos, si empezamos a discutir o a faltar el respeto hasta por la lengua/dialecto que hablamos, entonces mal camino llevamos amigos, de cosas así se nutren muchos dirigentes políticos/politiquillos para hacer su agosto electoral, y no me parece que sus intenciones sean muy sanas y mucho menos inteligentes.
los mayores problemas internos en distintos países europeos, han venido por el camino de la confrontación y de la desintegración de los estados, véase la Italia de la época maquiavélica, o la España de la época de Enrique IV, podría citar otros ejemplos más modernos como Francia e incluso Alemania (les está costando sangre sudor y lágrimas aceptar a los alemanes del lado comunista, y eso que el muro dividió familias, cualquiera lo diría a tenor de la fragmentación ideológica/social y cultural que hoy viven).
Un poco de fraternidad hermanos, que eso no hace mal a nadie, solo a aquellos que esperan recoger frutos de los litigios, desconciertos y anarquías
saludos a todos/as sean de dónde sean.
Última edición por Extraterroide; 21-09-2005 a las 13:08
Pero ya se sabe, uno no se renderiza cuando quiere, si no... cuando puede, renderizarse no es tan fácil.
Eso, si us plau. Perdón por mi mala memoria. Adeu.
Pienso que los distintos idiomas/dialectos que se hablan en este país se usan cada día más como arma arrojadiza y provocativa en lugar de cómo medio de comunicación y expresión.
Hay un dicho popular de los independentistas catalanes que reza qui perd la llengua, perd la identitat (quien pierde la lengua, pierde la identidad). Sólo esa frase ya define su ideología de patio de colegio.
Pues hala toda España a hablar en inglés.Hay un dicho popular de los independentistas catalanes que reza qui perd la llengua, perd la identitat (quien pierde la lengua, pierde la identidad). Sólo esa frase ya define su ideología de patio de colegio.
____________________________________________
Pues mira, a mí no importaría, osche. No existirían este tipo de discusiones chorras. Posdata: un mundo feliz.
Lo importarte es consevar las raíces sin usarlas para agredir a nadie. Mis abuelos eran de Albocácer, en Castellón, y apenas sabían hablar castellano, menos aún escribirlo. Yo nací en Madrid, pero iba veranos por allí, cuando era un rapaz. Se me quedó el valenciano, y como no quiero perderlo leo todo lo que cae en mis manos en valenciano.
Luego aprendí inglés y francés, y me siento más urgulloso del valenciano que conservo.
Lo que no se me ocurre es empeñarme en dirigirme en valenciano a tipos que puede que no me entiendan.
No es practico, no hay ningún beneficio en ello, y menos en una oferta de trabajo.
Simplemente, es que no lo entiendo.
Pit Matson dejó de existir en su mensaje 5.999
Lo importante es conservar las raíces. Ale pues todos a hablar en latín.
Mikimotus, chulas huais recatorum est.
Quien quiera estar orgulloso de hablar tal o cual idioma, allá el consigo mismo, pero es algo tan chorra como estar orgulloso de tener los ojos verdes o marrones. A fín de cuentas el idioma que hables dependerá del lugar de nacimiento, en el que poco poder de decisión tenemos.
A mí me parece estupendo que cada uno hable en su vida diaria como le de la gana. Pero esto es un foro público de habla hispana, por lo que venir a publicar una oferta de trabajo sólo en catalán cuando podrían haberlo hecho perfectamente en castellano o mejor aún, me ambos idiomas, me parecen ganas de tocar lo que no se debe.
Simple cuestión de respeto por el resto de foreros.
Iniciado por Un hombre sabio dijo
Eso es lo que yo digo. Es como si yo me empeño en pedir una nube doble en cualquier bar de España, y vuelvo a pedirla, cuando el camarero me dice que ¿qué? Vuelvo a pedirla y otra vez.
Lo que hago es tocar los huevos a la gente.
El dia que veas a un Juez...........Sal corriendo.
Este foro tiene un idioma, y los mensajes que se publiquen en el, deben de estar redactados en tal idioma, sea en la sección que sea, otra cosa, es que la persona que escribe, sea inglés y no sepa escribir castellano, se acepta, porque no se debe discriminar a nadie, como el que escribe medio portugés medio castellano, se acepta y además se agradece que haga el esfuerzo de intentar escribir en el idioma del foro, sin ser hispano-parlante, ahora bien, los mensaje que estén escritos en cualquier lengua distinta a la del foro, por el simple echo de hacer una criba no me parecen en absoluto aceptables, la criba en este sentido se hace de otra forma, podían haber echo hasta una encuesta, tampoco se si el que lo público lo hizo porque no sabía expresarse en castellano, por que tiene la costumbre de escribir siempre en catalán y no callo en el detalle o simplemente cribar.
Pero si sabia y podía escribir en castellano y lo hizo en catalán a posta, esta discriminando al resto de usuarios, pero incluidos los que residen en Cataluña eh, y esto no es tolerable, sea una oferta de trabajo o el megarender del siglo, me da igual, orden, respeto, son fundamentales en cualquier familia, incluida esta.
Posdata: vivo en Cataluña, a veces hablo catalán, pero solo en determinadas circunstancias, porque si lo hablara siempre, muchas veces hablaría solo para mí, y eso es además de triste, pobre.
|Agradecer cuando alguien te ayuda es de ser agradecido|
Borrar.
[quote=¿qué? Vuelvo a pedirla y otra vez. Lo que hago es tocar los huevos a la gente.[/quote]Tú te pides una nube doble y yo un sombra, con una pulga, por favor.
Desarrollo cortometraje "Calvito y los Bloobs"
Sou todos un par de allimonats. (supongo que, tendré errores no soy catalovalemallorquin parlante).
Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.
-- Guía rápida del tío IkerClon para hablar correctamente valenciano/catalán/mallorquín -. A) tomad cualquier oración del castellano:
- Vivo en la calle fonseca.
- Vayamos a tomar un bocadillo y una cerveza.
b) eliminad la última letra de la palabra o, en alguna ocasión, la penúltima (para favorecer la correcta pronunciación):
- Viv en la call fonsec.
- Vayams a tomar un bocadill y una cervez.
c) en ciertas variedades dialectales del catalán (sobre todo las orientales), las e atonas suenan como a, y las o atonas, como u.
Churro se humilde en churru (aunque gramaticalmente es incorrecto, nos da igual, que es un curso rápido).
Ya podéis pasearos por la corona de Aragón sin miedo a que la gente no os entienda.
En Madrid con decir un ejque bien dicho, ya todo el mundo se piensa que eres de aquí.
En Madrid es muy típico también la frase pero que mestajcontando, mazo de fuerte jos jos (viví unos años en Madrid).
Si señor. Lo tuyo es la cátedra de lengua catalana y no el 3d.--- Guía rápida del tío IkerClon para hablar correctamente valenciano/catalán/mallorquín -. A) tomad cualquier oración del castellano:
- Vivo en la calle fonseca.
Vayamos a tomar un bocadillo y una cerveza.
b) eliminad la última letra de la palabra o, en alguna ocasión, la penúltima (para favorecer la correcta pronunciación):
.
Viv en la call fonsec.
Vayams a tomar un bocadill y una cervez.
c) en ciertas variedades dialectales del catalán (sobre todo las orientales), las e atonas suenan como a, y las o atonas, como u.
Churro se humilde en churru (aunque gramaticalmente es incorrecto, nos da igual, que es un curso rápido).
Ya podéis pasearos por la corona de Aragón sin miedo a que la gente no os entienda.
No se dice Madrid, se dice Madrid.En Madrid es muy típico también la frase pero que mestajcontando, mazo de fuerte jos jos (viví unos años en Madrid).
El título del mensaje estaba en castellano y el mensaje en catalán, pero ya te digo si fuese indispensable hablar catalán para la oferta, vería correcto el mensaje en catalán, pero de esta forma, solo quería tocar los milindrines.Tampoco se si el que lo público lo hizo porque no sabía expresarse en castellano, por que tiene la costumbre de escribir siempre en catalán y no callo en el detalle o simplemente cribar.
Lo del las cafeterias es normal, en cada sitio se piden las cosas de forma diferente, y en la panaderias es un infierno, menos mal que siempre digo barra de pan.
Lo bueno son ciertas palabras con diferente significado, donde vivía antes estar cachonda significa estar caliente salidilla pero aquí significa estar buena, no veas lo que me cocho los primeros días, cuando decían mira que tía más cachonda, y yo pensé vaya estos gallegos tienen un 6º sentido para estas cosas, al final me lo explicaron. Saludos, vaya que discusión más civilizada.
#920;ελς να δουλεβ?; στιν Καταλυνια, αλλα δεν μιλ?; καταλα.
Τι κανο πα?ακαλ?;.
:-que, y tú más, (por si acaso).Θελς να δουλεβ?; στιν Καταλυνια, αλλα δεν μιλ?; καταλα.
Τι κανο πα?ακαλ?;.
(Es bromilla eh.
"Si saber no es un derecho, seguro será un izquierdo". (Silvio Rodriguez)
Mi coro: www.concertotempo.com
Si, sí, vente a Aragón hablando en catalán, veras la cara que te ponemos.--- Guía rápida del tío IkerClon para hablar correctamente valenciano/catalán/mallorquín -. Ya podéis pasearos por la corona de Aragón sin miedo a que la gente no os entienda.
Si los catalanes quisieran conservar sus raíces todos hablarian griego, latín, francés, castellano, árabe y lo que quiera que hablasen los visigodos.
Pues yo simplemente opino que han copipasteado la misma oferta en muchos lugares, y si no la tenían traducida, no le han dado mayor importancia porque será para trabajar allí y el entorno será catalanoparlante. Y aquí hemos montado un pollo de tres pares.
En fin, si queréis voy y la traduzco, que tampoco cuesta nada, y dejamos estar la discusión.
Seguro que es así.
Si nadie a dicho que no se entienda la oferta Mars, la gente la entiende, solo estamos hablando de educación ética y respeto por el foro.
Y para nada pienso que se montara un pollo de mil pares.
Si yo me pongo a escribir en gallego por mucho que se entienda, fijo que me dirías algo. Saludos.
Bueno, en mi opinión, habría que mirarlo desde dos puntos de vista:
1·el de la empresa: supongo, que como dijo alguno en los primeros mensajes sobre este tema, estará en catalán ya que querrán alguien que domine dicho idioma. De este modo se aseguran de que solo les envíen currículum personas que sepan hablar catalán.
2·el de las personas que no hablamos catalán: se podría considerar una falta de respeto el que este en un idioma el cual no hablamos parte de los que participamos aquí. Creo también que puede ser un poco discriminatiorio hacia todo aquel que necesite trabajo y no sepa catalán. Entendería que estuviese en catalán si en Cataluña hubiese diglosia, pero el caso es que, al menos que yo sepa, lo que hay es isoglosia, es decir, ni el cataln ni el español están por encima. Por una parte veo razonable que una empresa catalana ponga un anuncio en cataln, pero tampoco lo veo lógico ya que le están cerrando la puerta a mucha gente.
Como dato curioso, hace unos días me entere de que en Barcelona (creo) si querías ponerle nombre a un local (ej. Bar Pepe) solo podías ponerlo en catalán o en inglés. Ponerlo en castellano está penalizado. No estoy muy seguro. Me gustaría que si hay algún catalán en este foro (que creo que si) me lo confirmase o desmintiese.
También cabe una posibilidad que no hemos considerado. Como no pone como requisito indispensable hablar o dominar el catalán, a lo mejor aceptan a todo tipo de hablantes, aunque el anuncio sea en catalán. El tema de que no admiten a ignorantes del catalán estamos suponiéndolo.
Edito: a lo mejor peco de inocente, pero puede a ver sido un despiste, y copio/pegó el texto en catalán, sin darle mucha importancia.
Desarrollo cortometraje "Calvito y los Bloobs"
Esta misma semana he leído por internet que hay (o van a abrir) una especie de oficinas en las que denunciar a las empresas y comercios que no cumplan norma de la Generalitat, que debe consistir en algo asó como lo que comenta el cuervo.
Con lo fácil que es hacerlo como en Euskadi (y supongo que, en alguna otra comundiad), todos los rótulos tanto en euskera como en castellano, y a tomar por culo. Cada uno que lea el que le da la gana.
Iniciado por Un hombre sabio dijo
Θελς να δουλεβ?; στιν Καταλυνια, αλλα δεν μιλ?; καταλα.:-que, y tú más, (por si acaso). (Es bromilla eh).
Τι κανο πα?ακαλ?
Pues esto era para miquelangel el que abrió el hilo.
Le cuento que me gustaría trabajar en Cataluña, pero que no hablo el catalán y no sé qué hacer.
Por cierto, que cuanto más griego sabe un@ más catalán y más castellano e inglés sabe también.
Aragón, también tiene sed.
No lo sé, pero mis conclusiones:
A) sois unos tocapelotas alimonados todos, si no entendéis la oferta, la ignorais y punto, no va para vosotros, b) además, se os va la pinza y estáis más agresivos que de costumbre. ¿cosas de la luna llena?Vaya, con razón siempre me pierdo estas discusiones.La falta de sexo, más bien.
Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
Victor Navone
Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
Chuck Jones
La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
John Lasseter