Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 23

Tema: Dudas angloparlantes

  1. #1
    lodon...
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    10,851
    Gracias (Dadas)
    430
    Gracias (Recibidas)
    341

    Dudas angloparlantes

    Aunque mi traductor oficial es IkerClon, esto me urge y el no puedo conectarse por las mañanas, tengo un par de dudas de titulillos en inglés para la demo, (que ya he acabado de renderizar).

    Bien, hay 2 partes, en la demo, la parte del modelado que la he llamado modelling y la parte del texturizado que la he llamado textured, la primera creo que está correcta, pero la segunda tengo mis dudas? ¿Qué me deci?
    Y bueno en castellano cómo está mejor escrita esta frase gracias a todos y a los que vendrán detrás o gracias a todos y a los que vengan detrás.

    Pues, gracias.
    Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.

  2. #2
    Aprendiz de Blender
    Fecha de ingreso
    Mar 2004
    Mensajes
    943
    Gracias (Dadas)
    173
    Gracias (Recibidas)
    15

    Dudas angloparlantes

    Aunque mi traductor oficial es IkerClon, esto me urge y el no puedo conectarse por las mañanas, tengo un par de dudas de titulillos en inglés para la demo, (que ya he acabado de renderizar).
    Yo de inglés ni papa. La frase que más me gusta de esas dos que has puesto es gracias a todos y a los que vendrán detrás. Un saludo.

  3. #3
    Usuario Legendario
    Fecha de ingreso
    Dec 2003
    Mensajes
    2,428
    Gracias (Dadas)
    43
    Gracias (Recibidas)
    17

    Dudas angloparlantes

    Pues, desde mi humilde opinión, texturizado se suele categorizar como texturing? ¿no? Lo otro, me sale algo así thanque you all, and those who come After, pero vamos, que yo se inglés macarrúnico de leer tebeos, así que, tampoco te fíes demasiado. Un saludo.
    Cuiño, cuiiiiño!!!!

  4. #4
    Usuario Legendario
    Fecha de ingreso
    Dec 2003
    Mensajes
    2,428
    Gracias (Dadas)
    43
    Gracias (Recibidas)
    17

    Dudas angloparlantes

    Anda, leo tu mensaje y veo que no querías decir eso en inglés sino en castellano, así que, nada, metedura de pata por mi parte? Que empiecen las risas.

    En todo caso, me suena mejor la segunda frase. Un saludo.
    Cuiño, cuiiiiño!!!!

  5. #5
    degenerao visual.
    Fecha de ingreso
    Feb 2003
    Mensajes
    7,628
    Gracias (Dadas)
    0
    Gracias (Recibidas)
    135

    Dudas angloparlantes

    La del castellano me quedaría con vengan, más por razones estíticas que otra cosa porque si no me equivocó la frase está bien escrita de ambas formas.

    Coincido con Elgordo en lo de texturing.

  6. #6
    Administrador
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    20,969
    Gracias (Dadas)
    604
    Gracias (Recibidas)
    2248

    Dudas angloparlantes

    Y yo coincido con Mesh, pero quitaría modelling y pondría modeling ver enlace.

    Que gran noticia, por fin veremos la demoreel.
    Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
    Victor Navone


    Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
    Chuck Jones


    La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
    John Lasseter

  7. #7
    lodon...
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    10,851
    Gracias (Dadas)
    430
    Gracias (Recibidas)
    341

    Dudas angloparlantes

    Gracias gente, oh. Texturing es bastante obvio, comparando con modelling, que corto soy. En la frase en castellano parece más correcto vengan porque son personas, el vendrán es más para cosas abstracta, esos días que vendrán es otra especulación por buscar en Google, quizá me equivoque.

    Bueno voy, a ver si no me da muchos dolores de cabeza la compresión y pongo la demo pronto. Saludos.
    Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.

  8. #8
    lodon...
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    10,851
    Gracias (Dadas)
    430
    Gracias (Recibidas)
    341

    Dudas angloparlantes

    Vaya Shazam es cierto, pero, buscando en Google, parece que las 2 formas son correctas o incorrectas según quien la mire, de todos modos lo cambiaré. Gracias.

    Punto 1.2.

    The spelling modelling is canadian. The spelling modeling is américan. The original author of this document is canadian. http://www.faqs.org/docs/Linux-mini/...ing.html#ss1.2.
    Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.

  9. #9
    Administrador
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    20,969
    Gracias (Dadas)
    604
    Gracias (Recibidas)
    2248

    Dudas angloparlantes

    Bueno voy, a ver si no me da muchos dolores de cabeza la compresión y pongo la demo pronto. Saludos.
    Mi sugerencia es que te hagas dos versiones:
    Avi, compresor: Xvid
    Quicktime 7, compresor: h.264.

    Ambos van muy bien, el primero es la versión libre de divx y la de QuickTime viene con la versión 7 profesional (si quiere, puedes comprarlo por 29,99 us dólares).

    Edito.
    The spelling modelling is canadian. The spelling modeling is américan. The original author of this document is canadian.
    Lo sí, pero hazle caso a southparque. Suerte.
    Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
    Victor Navone


    Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
    Chuck Jones


    La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
    John Lasseter

  10. #10
    Ninja Fever
    Fecha de ingreso
    Jun 2003
    Mensajes
    12,753
    Gracias (Dadas)
    345
    Gracias (Recibidas)
    343

    Dudas angloparlantes

    El todos los que vengan detrás suena mucho mejor.

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Dudas con mi PC
    Por nuevometropolis en el foro Hardware
    Respuestas: 14
    Último mensaje: 10-06-2009, 15:10
  2. Dudas tan vez estupidas pero son dudas sino las se
    Por doomsdays en el foro Modelado
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 13-07-2007, 15:24
  3. Dudas dudas dudas argh
    Por togen en el foro Hardware
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 20-10-2006, 15:22
  4. Un par de dudas
    Por Houben en el foro Modelado
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 02-07-2005, 14:27
  5. Dudas en XSI
    Por darthmaul en el foro Partículas y Dinámicas
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 15-06-2005, 00:15