Графический роман The Beast, созданный Зидру и Франком Пе, впервые будет опубликован на английском языке благодаря издательствам Oni Press и Magnetic Press. История переосмысливает марсупилами, существо Андре Франкена, в послевоенном Брюсселе. Особь, пойманная в Паломбии, сбегает от торговцев в Антверпене и находит приют у Франсуа, мальчика, отвергнутого обществом из-за того, что он сын немецкого солдата. Произведение обличает торговлю экзотическими животными и жестокое обращение с ними, одновременно исследуя дружбу между мальчиком и зверем.
Процесс адаптации классического зверя к современному комиксу 🎨
Зидру и Франк Пе работали над временной линией, смешивающей грязный реализм послевоенной Бельгии с животной фантастикой. Дизайн марсупилами сохраняет его вытянутую сущность и цепкий хвост, но отходит от оригинального юмористического тона Франкена, принимая более органичные текстуры и плотные тени. Использование акварели и цветных карандашей на страницах большого формата усиливает суровость городской среды. Визуальное повествование чередует закрытые панели для передачи гнета неволи с разворотами, показывающими утраченную свободу джунглей.
Как выжить после торговли животными и оказаться в бельгийской школе 😅
Марсупилами из The Beast превращается из контрабанды в Антверпене в питомца мальчика с проблемами интеграции. Если уже было трудно быть сыном немецкого солдата в 1950 году, представь, каково прийти в класс с желтым приматом с эластичным хвостом. Парню приходится не только прятать его от любопытных соседей, но и следить, чтобы существо не съело форму или не разворотило школьный двор. По крайней мере, зверь не говорит по-фламандски, так что жалобы учителей остаются без внимания.