RAE lança seu primeiro dicionário de sinônimos e antônimos em três séculos

24 de May de 2026 Publicado | Traducido del español

A Real Academia Espanhola apresenta seu primeiro dicionário de sinônimos e antônimos em 311 anos de história. A obra busca facilitar a expressão precisa e variada, adaptando-se aos usos atuais do espanhol com uma abordagem inclusiva que reúne termos de diferentes regiões hispanofalantes. É um recurso útil para escritores, estudantes e falantes que desejam melhorar sua comunicação.

Bibliotecária da Real Academia Espanhola entrega um tablet digital moderno mostrando uma interface de dicionário de sinônimos em tela dividida a um jovem escritor, dicionários antigos encadernados em couro empilhados sobre uma mesa de madeira ao lado de um laptop aberto exibindo uma rede de sinônimos visualizada, luz quente de biblioteca filtrando através de janelas altas em arco, partículas de poeira flutuando em raios de sol, pena e tinteiro como contraste histórico, ilustração editorial fotorrealista, tons ricos de mogno, lombadas de livros detalhadas com letras douradas, atmosfera acadêmica, profundidade de campo cinematográfica

Como foi construído um recurso léxico digital para todo o espanhol 📚

O desenvolvimento do dicionário envolveu uma análise computacional de corpora linguísticos atuais, incluindo variantes da América e da Espanha. Foram processados bancos de dados com milhões de palavras para identificar relações semânticas entre termos. A equipe técnica utilizou ferramentas de processamento de linguagem natural para agrupar sinônimos e antônimos por contexto de uso, evitando listas genéricas. O resultado é um recurso que mostra a unidade e variedade do espanhol, acessível de qualquer dispositivo.

Finalmente, um dicionário que entende que nem tudo é bom ou ruim 😅

A RAE descobriu que entre bom e ruim existe uma gama de opções que inclui regular, aceitável e meh. O dicionário resolve o drama de repetir a mesma palavra cinco vezes em um parágrafo, embora você certamente continue usando coisa para tudo. Agora você poderá chamar de chabacano o que antes chamava de cafona e soar mais culto nos jantares em família. Inclui até insultos regionais, porque um tonto não é a mesma coisa em Madri e em Buenos Aires.