연구진이 이스터 섬에서 약 400개의 문자로 구성된 아직 해독되지 않은 그림 문자 체계인 롱고롱고 문자의 기원에 대한 새로운 단서를 제공할 수 있는 서판을 발견했습니다. 주요 논쟁은 그 의미가 아니라 기원에 관한 것으로, 라파 누이 사람들에 의해 독립적으로 창안되었는지, 아니면 17세기 유럽인과의 접촉 이후에 생겨났는지 알 수 없습니다. 이 문제를 해결하는 것은 폴리네시아에서 문자가 자생적으로 발전할 수 있었는지를 결정하는 핵심이 될 것이며, 문자 역사에 중요한 영향을 미칠 것입니다.
글리프의 연대 측정을 위한 탄소-14 분석 🧪
연구진은 서판에 대해 탄소-14 연대 측정과 유기 안료 분석을 실시했습니다. 핵심은 새겨진 선들이 1722년경 최초의 유럽 항해자들이 도착하기 전에 만들어졌는지 여부를 확인하는 것입니다. 만약 나무와 잉크가 그 날짜보다 앞선 것으로 밝혀지면, 폴리네시아에서 문자가 독립적으로 발전했다는 가설이 강화될 것입니다. 연구팀은 또한 디지털 사진 측량법을 통해 글리프의 순서를 연구하여 반복적인 패턴과 조각사의 가능한 실수를 식별하고 있으며, 이는 토착 문자 체계와 유럽 문자의 후기 모방을 구별하는 데 도움이 될 것입니다.
언어학자들, 글리프가 단순한 생선 요리법이 아니길 기다리며 😅
과학자들이 롱고롱고가 섬에서 탄생했는지 아니면 최초의 유럽 선박과 함께 도착했는지 논쟁하는 동안, 언어학자들은 숨을 죽이고 있습니다. 수 세기 동안의 실패 끝에, 이 서판이 장보기 목록이나 모아이 건설 설명서로 판명날까 봐 두려워하고 있습니다. 왜냐하면 그렇게 많은 신비 끝에 최종 메시지가 라노 라라쿠 화산에서 좌회전하여 가장 높은 동상 뒤에 주차하세요와 같은 것이라면 역사가 참으로 아이러니할 테니까요. 적어도 유머는 해독이 필요하지 않습니다.