Inserire voci reali in un videogioco non è economico. In Spagna, doppiare un titolo piccolo con pochi dialoghi può costare circa 10.000 euro. Ma se parliamo di un RPG o di un mondo aperto con centinaia di personaggi, il conto sale oltre i 60.000 euro. Tutto dipende dalla dimensione della sceneggiatura, dal numero di attori e dalle ore di studio.
Come si calcola il costo tecnico del doppiaggio 🎙️
Il budget è definito da tre fattori: numero di parole, attori ingaggiati e sessioni di registrazione. Uno studio costa tra i 200 e i 400 euro l'ora di cabina, più i diritti di trasmissione per attore. Per un gioco di 20.000 parole con 10 voci, il costo si aggira intorno ai 30.000 euro. Aggiungere localizzazione, direzione e montaggio fa lievitare la cifra finale. Non ci sono scorciatoie se si cerca una qualità professionale.
E poi ti lamenti che il protagonista non parla nella tua lingua 😤
Pagare 60.000 euro per il doppiaggio sembra una follia finché non vedi quattro attori che leggono battute di missioni secondarie per tre giorni. Il vero problema è quando lo studio risparmia e assumono il cugino del programmatore per fare l'orco. Per questo alcuni giochi suonano come radio locale in ora di punta. Il risparmio si rivela costoso, o suona molto male.