Le doublage en Espagne coûte jusquà soixante mille euros : le business des lignes

10 June 2026 Publié | Traduit de l'espagnol

Doublage d'un jeu vidéo en Espagne peut coûter entre 10 000 et 60 000 euros ou plus, selon la taille et les dialogues du projet. Les petits titres tournent autour de 10 000 euros, tandis que les gros RPG dépassent les 60 000. Cependant, il existe un biais caché qui gonfle considérablement ces chiffres.

professional voice actor in soundproof recording booth, large studio microphone with pop filter, digital audio workstation screen showing multitrack recording software with waveform peaks, sound engineer adjusting mixing console faders, red recording light illuminated, acoustic foam panels on walls, cinematic technical illustration, dramatic studio lighting, detailed audio equipment, realistic soundproofing textures, motion blur on engineer hand adjusting controls, glowing waveform lines on monitor, photorealistic engineering visualization

L'astuce comptable : ils paient à l'heure et facturent à la ligne 🎭

Les studios de doublage paient les acteurs entre 50 et 100 euros de l'heure, mais facturent aux développeurs par ligne de dialogue. Ce modèle gonfle le coût réel jusqu'à 300 %. De plus, l'article ne mentionne pas que de nombreuses entreprises sous-traitent le doublage dans d'autres pays où le prix est réduit de moitié. La différence ne réside pas dans la qualité, mais dans la manière dont la facturation est structurée.

Le doublage low cost : de l'Espagne à l'offre du mois 💸

Si vous payez 60 000 euros pour doubler un RPG en Espagne, vous devriez peut-être regarder ailleurs. Là-bas, pour le même budget, ils doublent deux jeux et vous rendent la monnaie pour les extras. Les studios locaux défendent leur qualité, mais le porte-monnaie du développeur préfère généralement le doublage low cost. Au final, l'acteur touche le même salaire, mais l'intermédiaire facture moins.