Google Translate wird zwanzig Jahre alt und korrigiert deine Aussprache mit Gemini

29. April 2026 Publicado | Traducido del español

Google Translate feiert am 28. April zwei Jahrzehnte mit einer neuen Funktion namens Pronunciation, angetrieben von Gemini. Verfügbar in der Android-App für die USA und Indien, bewertet und korrigiert dieses Tool, wie du Sätze auf Englisch, Spanisch und Hindi aussprichst. Beim Übersetzen und Drücken von Practice erscheint ein Button Pronounce, der die phonetische Transkription anzeigt und das Mikrofon aktiviert. Ein Schritt weiter, um weniger roboterhaft zu klingen. 🎉

Ein Android-Smartphone zeigt Google Translate mit aktiver Pronunciation-Funktion, die phonetische Transkription und ein Mikrofon anzeigt, während ein Gemini-Symbol in der Ecke leuchtet.

Wie die phonetische Korrektur mit künstlicher Intelligenz funktioniert 🤖

Die Pronunciation-Funktion nutzt das Gemini-Modell, um die vom Mikrofon aufgenommene Audioaufnahme zu analysieren und mit der erwarteten Aussprache zu vergleichen. Das System identifiziert Fehler bei bestimmten Phonemen, Ton und Rhythmus und bietet visuelles Feedback mit Farben, um Erfolge oder Fehler anzuzeigen. Derzeit funktioniert es nur mit vollständigen Sätzen, nicht mit einzelnen Wörtern, und erfordert eine Internetverbindung. Die Einführung erfolgt schrittweise, und es gibt kein Datum für andere Sprachen oder Regionen außerhalb der angekündigten.

Jetzt beurteilt dich der Übersetzer auch danach, wie du sprichst 😅

Endlich versteht Google Translate dich nicht nur schriftlich falsch, sondern hört dich auch laut falsch. Die neue Funktion wird dir sagen, ob dein Akzent eher nach Tortilla de Patatas als nach Fish and Chips klingt. Allerdings: Wenn du perfekt aussprichst, wird Gemini dich mit einem unbehaglichen Schweigen beglückwünschen. Wichtig ist, dass du dich jetzt nicht nur in Chats, sondern auch in Anrufen blamieren kannst.