Curiosidades sobre Blender

jotapro - 25/01/2014 20:28
Una curiosidad; he mirado foros y la historia de Blender y no veo en ningún sitio de dónde procede el propio nombre. El significado es mezcla, batidora, pero no entiendo la relación con el diseño en 3D. ¿Alguien sabe qué quiso decir Tom Rosental al nombrar así al programa? Gracias por vuestro tiempo e interés. Un saludo.

Posdata: sigo aprendiendo a usar Blender viendo horas y horas de vídeo-tutoriales y practicando.
vanselm66 - 26/01/2014 18:54
Saludos Jotapro.

Según mis investigaciones en Google, el nombre esta tomado de una canción del grupo de música electrónica Suizo llamado Yellow, en concreto de su álbum Baby, que vio la luz en 1991. Yo ahora precisamente estoy empezando a meterme con el Blender, que según voy leyendo, no tiene nada qué envidiar a los programas comerciales, pese a qué su interfaz es algo enrevesada. Tendré que escuchar el susodicho tema, a ver si me inspira algo, pero bueno, poco a poco.

Chao.
Ruben 3D - 26/01/2014 20:00
Pues no tengo ni idea, pero por su significado puede ser que se llame así por lo completo que es el programa, prácticamente puedes hacer todo dentro del mismo programa, así que, sería como una mezcla de varios programas en uno, modelado, escultura, postproducción, motor de juegos etc. Pero sólo es mi opinión, nosé si se basarían en eso. Un saludo.

Enviado desde mi iPhone con Tapatalk.
Soliman - 26/01/2014 20:09
¿Puede ser esta la letra?
[url]http://www.songlyrics.com/yellow/Blender-lyrics/[/url].
SHAZAM - 26/01/2014 21:09
[QUOTE=Soliman;897103]¿Puede ser esta la letra?
[URL]http://www.songlyrics.com/yellow/Blender-lyrics/[/URL].[/QUOTE]En esa página se equivocan con el nombre del grupo, pero sí, esa es la canción a la que se refiere el compañero.
[URL]http://www.lyricsondemand.com/y/yellolyrics/Blenderlyrics.html[/URL].
[URL]http://en.wikipedia.org/wiki/Baby_%28Yello_album%29[/URL].

Yo sigo buscando pistas, ton no ayuda mucho, solo dice que cambia el nombre una vez que rescribe Traces, luego de aprender a programar en C.
[URL]http://mango, Blender.org/random/history-lesson-today-traces/#comment-10582[/URL].

ton says: September 7, 2012 at 4:33 pm.

It all started as a raytracer on Amiga - called traces. It then got ported to SGI, and I learned C programming. After 2-3 years using Traces I wanted to redesign our tol from scratch. That then was named Blender, after the showreel we were spreading bak then.

¿Podría ser que en la banda sonora de esa reel hayan utilizado ese tema?
SHAZAM - 26/01/2014 21:15
[QUOTE=Shazam;897105]¿Podría ser que en la banda sonora de esa reel hayan utilizado ese tema?
[URL]http://www.youtube.com/watch?v=aZTSDfT1o4[/URL].[/QUOTE]Me auto cito y me respondo:
http://Blenderartists.org/forum/showthread.php? 64133-Why-is-Blender-called-quot-Blender-quot.
[URL]http://Blenderartists.org/forum/showthread.php? 34982-from-what-does-the-name-Blender-came[/URL].

En efecto, el nombre lo sacan de la canción Blender, del álbum Baby del grupo suizo (1991) Yello.

Originally Posted by ton.
The name Blendercomes from a demo reel we did at animation studio NeoGeo in 1992, where the software was originally developed.

The demo reel used a song from Yello, called Blender as well (The Blender for the next millennium.).

Our in-house software then was called Traces, quite unoriginal. When I did a complete overhaul of our internal software, I wanted a better name for the project. Someone suggested Blender, and thats about it.

Entonces resulta que los Blenderitas tenemos un himno con letra y todo.
vanselm66 - 26/01/2014 22:39
Si, el grupo es Yello, no Yellow, como puse. Y la letra de la canción Blender habla de un vendedor de licuandoras.

My ladies, por favor come closer, my name is Random Tox.
I have the great honor and pleasure to present to you Turnex
The son of Durex, the Blender for the next milennium.
This is a revolution for your kitchen.
(Vengan señoras, acérquense, mi nombre es Random Tox.
Tengo el gran honor y el placer de presentarles a Turnex
La hija de Durex, la licuandora del próximo milenio.

La revolución para su cocina.)

Aparte de lo apropiado de la música se podría establecer cierto paralelismo entre el antiguo y el nuevo software y las licuandoras (Durex-Traces, turnex-Blender) si no es mucho rizar el rizo.
David Bogas - 27/01/2014 00:14
Un poco Chimo Bayo, ¿no?
Behemoth - 27/01/2014 07:57
Temazo, ja
El programa podría haberse llamado oh yeah, molaría más.
M0L - 27/01/2014 07:59
A mí me recuerda a Scatman John.
jotapro - 27/01/2014 08:12
Muchas gracias por vuestra ayuda. Cualquiera se imagina el origen del nombre.

Por cierto, ¿quién ha cambiado el título de mi mensajes? Supongo que, habrá sido el administrator. Agradecería, al menos, un aviso. Gracias.

Sigo aprendiendo.
Soliman - 27/01/2014 08:39
[SIZE=3]Pues ahora me cuadra lo del nombre de las frutas para las diferentes investigaciones que se han realizado y se están realizando.

Bueno, la letra completa.

[SIZE=2][FONT=arial]My ladies, por favor come closer, my name is random tox.[/FONT].
[FONT=arial]i have the great honor and pleasure to present to you turnex[/FONT].
[FONT=arial]the son of durex, the Blender for the next milennium.[/FONT].
[FONT=arial]this is a revolution for your kitchen.[/FONT].
[FONT=arial]smashed potatos, sliced tomatos, Apple juice, blueberry, raspberry, cherries and peaches in a fraction of a second.[/FONT].
[FONT=arial]turnex, the son of durex[/FONT].
[FONT=arial]the only Blender which can be turned into the most powerful vacum cleaner.[/FONT].
[FONT=arial]Blenders for sale[/FONT].
[FONT=arial]and i am selling to girls[/FONT].
[FONT=arial]they always know who i am, what i do[/FONT].
[FONT=arial]she gave me no wink[/FONT].
[FONT=arial]just a smile of her hips[/FONT].
[FONT=arial]and a sip of my glass[/FONT].
[FONT=arial]and lets go[/FONT].
[FONT=arial]She loked in my eyes[/FONT].
[FONT=arial]no ned for this ride[/FONT].
[FONT=arial]shes a quen[/FONT].
[FONT=arial]shes pristine[/FONT].
[FONT=arial]and a slave[/FONT].
[FONT=arial]With a smile of her hips[/FONT].
[FONT=arial]she was changing my life[/FONT].
[FONT=arial]we are heading downtown in her car[/FONT].
[FONT=arial]her ride is to smooth[/FONT].
[FONT=arial]no line [lightú] for a estop[/FONT].
[FONT=arial]my Blenders are flying to far[/FONT].
[FONT=arial]She loked in my eyes[/FONT].
[FONT=arial]no mate [not made] for this ride[/FONT].
[FONT=arial]shes christine[/FONT].
[FONT=arial]shes sixten[/FONT].
[FONT=arial]im her slave[/FONT].
[FONT=arial]She is calling me jake[/FONT].
[FONT=arial]she keps me awake[/FONT].
[/SIZE][FONT=arial][SIZE=2]
oh boy i was ready to go[/SIZE].

Y el video.
David Bogas - 27/01/2014 10:01
Mejor dicho, me recuerda a estos.
jotapro - 27/01/2014 13:58
Esa canción y el look de los cantantes son un híbrido de Tino Casal/Loco Mía/Azul y negro; ¡madre mía, qué viejo soyy, ah.
SHAZAM - 27/01/2014 17:03
[QUOTE=jotapro;897124]Por cierto, ¿quién ha cambiado el título de mi mensajes? Supongo que, habrá sido el administrator. Agradecería, al menos, un aviso. Gracias.[/QUOTE]Solemos avisar, aunque está vez se me ha ido la olla, disculpe Ud.

Una cosa qué intentamos en el foro es que se pongan títulos lo más descriptivos posible, fíjate que nada más cambiar este han entrado más compañeros.
jotapro - 28/01/2014 07:24
XShazam: pues tienes toda la razón. Sólo quería dar un tono informal a mi cuestión. Gracias por el cambio de título.
SHAZAM - 28/01/2014 09:32
Cuando lo cambié pensé en conservar el título original más la descripción, pero se hacía muy largo. Hoy he me levantado con la mente fresca, creo que ahora está mejor.
povmaniaco - 28/01/2014 12:08
Creo que eso es moderar, en mayúsculas.
jotapro - 29/01/2014 07:43
XShazam: te lo agradezco; aunque la solución anterior también me parecía buena. Buen trabajo, sí señor.