-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Qué buena pinta tiene. Qué suerte que estés trabajando ahí, Jor, espero que te vaya muy bien. He oído decir que para este año se estima que se empezaran 9 películas en UK y que en España también va a haber movimiento. A ver si es verdad, que falta me hará. A finales de este mes, al paro otra vez, y con mi poca experiencia, voy a tenerlo chungo para conseguir curro a menos que haya más oferta de la habitual.
Ánimo con esa película.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Si, sigues este ritmo, Marta, no tardaras en encontrar trabajo. Suerte. Luego veo el tráiler, gracias Jor.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Tiene muy buena pinta. Saludos.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Me ha gustado menos. Pero promete.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Me alegro de que haya gustado más, o menos ya veremos que pasa cuando la estrenen.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Se ve muy bueno, el primero no lo entendí u_u, pero el segundo me despertó la expectativa, así que, a esperar a que lo estrenen por aquí, (eso espero), y nada de acuerdo con los compañeros tiene muy buena pinta. Saludos.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
A ver si nos enteramos de una vez de que va.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
La leche. Estos últimos personajes se salen. Cómo molan.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Que gracia, aunque esto es más bien una especie de teaser ¿no? Mola risa contagiosa.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Cada vez se ve más interesante la película.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Este tráiler no me ha gustado tanto, el anterior me engancho más, gracias por el enlace Jor.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Pues a mí me ha molado muchísimo más que el segundo, la verdad que había perdido completamente el interés, pero después de ver este, la cosa promete.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Si, el tercero es el que veo que vende mejor la película, este quizás se hace algo largo, igualmente será otra que no me perderé.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Tengo ganas de ver esta película, se ve graciosa hasta no poder más. El personaje de la niña esa es cachondisimo. Ahora me queda claro que son esos muñecos pequeños con el tráiler que puso Jor.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Mucho mejor esto, parecen que van bien las cosas por allí en París. Ya has ligado Jor? Sa bellas artes vian? O cómo se escriba.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
ça va ça va, pero lo mande a tomar por el culé, y me he vuelto a Madrid, así que. Si por parís va muy bien, allí el mercado está hasta arriba de producciones de muy buena calidad, y macguf en particular, va muy, pero que muy bien gracias a su asociación con la universal y illumination, dará mucho que hablar, veras.
A ver si vas a ver esa película y dices que te parece.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Menudo culo inquieto que estas tu echo. Adonde estas ahora? La veré, la veré, dime en que minuto has animado, para cerrar los ojos y eso.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Si bueno, pero de esta ya paro, al menos por un par de años, espero. Cuando veas acuérdate de mi en la secuencia del parque de atracciones, de hecho, en el tráiler salen dos planos míos de los que hice en esa secuencia.
Y bueno, he vuelto al ajo iliota, chico, la verdad es que estoy de luho.
Tu que tal por ahí arriba, todo bien.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Podría estar mejor. Por lo menos en Ilion te dejaran silbar y entrar en el lavabo de chicas.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Coñe. Se olvido poner lo del lavabo de las chicas en el contrato, al menos sí, silbar y musicote por la mornin y a última hora del día, a gusto se está un rato.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Se ve bastante bien la película, a ver si sale que no me la pierdo. Una duda Jor Dreams, en ese estudio (el de París) te exigen sólo francés o también inglés? Saludos.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Yo de francés ni papa, todo en inglés. De hecho, tuve una amiga que de inglés poco por lo que, en conclusión lo importante es que demuestres lo que sabes hacer, y que tengas interés por darte a entender.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Se me borro la respuesta. Pues te decía que muchas gracias por tu respuesta. Y que ya a ver si para el año que viene les dejo algún currículum mientras estoy por Francia. Y nada, a esperar que salga la película para ir a verla y así ver tus escenas o planos. Un saludo.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Trailer internacional. Como me gusta esa canción, por cierto.
http://www.youtube.com/watch?v=adkponywp7q
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Otro tráiler increíble, me tiene atrapado esta película, loco por verla.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
A salido por hay ya le tráiler en español y buf, y como primer contacto, no me molan mucho las voces.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Seria una pena, soy capaz de levantarme del cine y esperar la edición original en DVD, y si tengo pasta me alquilo un cine para mí, para disfrutarla mí en v, o, qué pasa con el respeto a la obra artística? Uno de cada diez cines, pues eso, uno para versiones originales, me da igual esperar.
Mi no ser cinéfilo only amar lart, y hago un guiso que te cagas.
Pero la pinta de Despicable Me, que no me la jodan por un doblaje.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Cita:
A salido por hay ya le tráiler en español y buf, y como primer contacto, no me molan mucho las voces.
Y donde dices que has visto el tráiler ese.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
En Facebook, no sé si funcionara el enlace, pero mirar a ver -> http://www.faceebok.com/#./video/vid...3056097&ref=mf.
Si no funciona y tenéis Facebook, podéis buscar el grupo de universal pictures spain y si buscáis esta a mitad de página. Un saludo.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
[modo indignado on]. Mecagonfló, enchufao, a ver, ¿quién dobla en las películas a Steve carrel? Quien por cierto, es un señor actor no el payaso de turno.
Es Alberto mieza (la mitad de las veces Eduardo jover), ahrrg, pues alguno de estos dos profesionales son quienes deben hacer la voz de Gru, no el simplón de flo.
Mevuelvoacagacoño.
[modo indignado of].
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Pero aún estáis así? Cine en vo, lo demás son s.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Pues lo que decía, una putada, siempre con el famoso de turno, que incluso podía haberse currado una voz que encajase mejor, pero es que, ni por esas.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Bueno, flo tampoco esta tan mal. La verdad es que Steve carrel mola mil, si os la veis en vo se nota mucho, pero a las malas, me lo esperaba aún peor.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Cita:
Pero aún estáis así? Cine en vo, lo demás son s.
Ballo, que estoy en Las Palmas Apuesto que la mayoría de las ciudades de España aparte de Barcelona, Madrid, Valencia y alguna otra sufrirán lo mismo, no hay cines que ofrezcan vo.
Suelo comprar los DVD de la mayoría de películas de animación que veo (evito las malas), entonces es cuando disfruto de la versión original, el lipsync se nota un montón entre otras cosas, como la buena actuación, por ejemplo.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Yo estoy con Ballo, cine siempre en vo, por muy bueno que sea el doblaje siempre te estas perdiendo la mitad de la actuación, eso sin contar cuando la cagan (muchas veces) y lo malo del doblaje termina arruinando lo bueno que tenía la película.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
En España aun así podemos estar contentos por que tenemos una industria del doblaje bastante buena y, todo hay que decirlo, con muy buenos resultados. Pese a eso los últimos años venimos cangándola notablemente sobre todo en animación por que los que lo llevan todos piden a triunfos que se pongan a hacer algo que lleva años de preparación.
Es jodido que una película se joda por su doblaje, quizás que se fastidie un poco, pero joderse, lo que es joderse, complicado.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Pero si las películas de dibujos y de 3d en el extranjero también están dobladas por actores y a veces actorcillos.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Lo mío no era una crítica al doblaje español sino una preferencia personal, con el doblaje por muy bueno que sea siempre separas en 2 la interpretación original del personaje y bajo ese contexto la película pierde.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Pues, chico, exigir cine en vo, en Las Palmas con toda la afluencia de british que suelen ir debería de existir algo.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Cita:
Lo mío no era una crítica al doblaje español sino una preferencia personal, con el doblaje por muy bueno que sea siempre separas en 2 la interpretación original del personaje y bajo ese contexto la película pierde.
No estoy de acuerdo, pero, en fin.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
No te creas César, en algunos caso hasta gana la interpretación, sino mira Keanu ribs.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Otros actores que mejoran muchísimo con el doblaje son Bruce Willis y Robert De Niro, no me los podría imagninar ya con otras voces, pero es que, te vengan, por ejemplo, con un doblaje estupendo hecho por Jak black y te pongan aquí al flo pues eso mata a cualquiera en nuestro país hay unos actores de doblaje cojonudos, el problema son estos famosos como ya habéis comentado.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Si mal no recuerdo todas las películas de Pixar han sido dobladas por dobladores profesionales, eso lo que me obliga a pensar es:
1. Disney/Pixar cuida mejor sus productos en el extranjero.
2. Las películas de animación que no son de Pixar no tienen éxito asegurado y recurren al/los payaso (s) de turno para atraer público.
Hay tenemos a Kung-fu panda, peliculón con una calidad innegable en todos los aspectos, menos el doblaje, casualmente flo doblendo a Jak black,.
Es que ha flo le canta la voz, se nota que es el poniendo voces, es decir, distorsionando la suya. Cuando los americanos eligen un actor este pone su voz casi normal (por lo general), no eligen a Tom Hanks para que hable como un teleñeco, vamos.
Vaya, y si para colmo utilizan la frase de moda, como hizo flo en Valiant, para matarlo.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Yo las películas v. O las dejo para una segunda visualización en DVD, que, si no me paso toda la película leyendo y no me entero de nada. Eso sí, el doblaje con dobladores profesionales por supuesto. Saludos.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
A tener en cuenta el apunte de Shazam sobre la diferencia de los actores de fuera y los españoles, los de fuera no doblan, actúan con un guión, muchas veces usan sus registros habituales porque por eso han sido elegidos. Luego animan sobre eso.
No es el caso de los españoles, que les ponen delante una película ya echa y tienen, o tendrían que asociarla a la interpretación, o mínimamente al movimiento del personaje, el padre de como entrenar a tu dragón parecía un locutor, fuera de lugar completamente, y uno de los pocos casos en los que personalmente me estuvo sacando de la película constantemente.
La que dobló a la edna, la modista de los increíbles, lo hizo perfecto, pero la señora ya era dobladora además de actriz.
Muy mal Jor. Tio, muy mal.
En los foros hay que decir que un mal doblaje te jode completamente la película, que sales con un cuadro depresivo profundo con ganas de matarlos a todos, ¿no ves que la gente trajeada le los foros? Ahora te leerán y dirán, aquí hay uno que puede digerirlo, le cuesta, pero lo digiere, podemos seguir haciendo negociete.
Creo que un famoso fastidia, pero uno se termina acostumbrando, como verla con un zapato incómodo o algo de ruido de fondo. En lluvia de albóndigas me costó, pero creo que llegué a dejar de pensar el flipi de las narices.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Bueno yo es que hablo del doblaje del cine en general, que es lo que me importa, no del doblaje del cine de animación en los últimos 10 años que no sean diseny o Pixar.
No tengo ni la más mínima queja de la industria del doblaje español, al contrario, creo que tenemos suerte. Ahora, me cagon los que deciden quienes doblan ese pequeño residuo de películas de animación, que, honestametne, me termina por dar igual por las veo directamente en vo.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Cita:
Si mal no recuerdo todas las películas de Pixar han sido dobladas por dobladores profesionales.
Pues no exactamente. Que yo recuerde, en monstruos s. A, a sullivan (el protagonista de pelo azul) lo dobló Santiago segura, y a Mike wazowsky (el compañero verde uniojo) le puso la voz José Sánchez mota (uno de los componentes de cruz y raya). Aunque no lo hicieron nada mal (pese a que mota metió con calzador la frase de moda del momento en una escena) creo que no son dobladores profesionales (al menos José mota, de Santiago segura no estoy tan seguro).
En los increíbles los personajes principales (o secundarios importantes) están brillantemente doblados por actores y actrices profesionales, con excepción de violeta (la hija adolescente) doblada por Laura pastor, que no es que no sea profesional, sino que el doblaje no me pareció brillante ni mucho menos. En el otro lado de la balanza para mí la mejor sin duda fue Emma perella doblando a edna, pero entre los personajes secundarios hay unos cuantos intrusos. Algunos no son más que simples cameos para hacer la gracia, el caso de Alex de la iglesia como el socavador, o el de Carlos herrera y Ana rosa quintana haciendo de locutores, pero hay otros que tienen cierta relevancia en la historia y fueron doblados por gente no profesional, como Mirage la ayudante del malo maloso, a quien puso voz Esther arroyo.
Desconozco si hay más intrusismo en otras películas de Pixar, pero como ves, aunque sea de refilón (casi nunca afecta a los personajes principales) ni Pixar esta libre de pecado en esto.
-
Gru: mi villano favorito | despicable me
Cita:
Como ves, aunque sea de refilón (casi nunca afecta a los personajes principales) ni Pixar esta libre de pecado en esto.
Gracias Biofix, nada más sano que desmitificar.
Al final no se salva nadie.