Manga Mavericksが英語翻訳を担当するのは、滝沢やわゆきの『縛って、見つめて』。物語は、仕事に追われるスーパーマーケット従業員の沢田が、フェティッシュバーを発見し、女王様のナナと出会うところから始まる。新潮社から日本で刊行された全3巻のシリーズは、2027年5月にオムニバス版として、フィジカルおよびデジタル形式でリリースされる予定だ。📘
フェティシズムを漫画に適応させる技術的挑戦 🎨
滝沢は、クローズアップショットと傾いたフレーミングを用いたコマ割りデザインを駆使し、沢田の感情的な緊張を伝えている。視覚的な物語は、詳細に描かれたスーパーマーケットの背景と、バーにおける抽象的な空間を交互に配置し、日常と欲望の対比を生み出している。親密なシーンでの濃密な陰影は、露骨な描写に頼ることなく力と服従を示唆しており、翻訳者は元の心理的トーンを維持するために、このアプローチを会話文でも保持する必要がある。
スーパーからムチへ:最も長い労働時間 😅
沢田は特売品の棚を整理する側から、女王様に整理される側へと変わる。少なくとも仕事では、自分のシフトがいつ終わるか分かっている。ナナと一緒にいると、彼がセーフワードを言うまで、その時間は延長される可能性がある。時には、上司を変えてもストレスは解決せず、ただより興味深い包装紙に詰め替えられるだけだという完璧な比喩である。