任天堂ヨーロッパ、母語話者オランダ語の品質管理テスターを募集

2026年02月08日 公開 | スペイン語から翻訳
Logotipo de Nintendo en una oficina moderna con equipos de prueba, representando el entorno de trabajo para un tester de control de calidad en Alemania.

Nintendo Europa busca un tester de control de calidad con neerlandés nativo

有名なエンターテイメント会社の欧州子会社であるNintendo of Europe SEが、新しい雇用機会を公開しました。ドイツのフランクフルトにある本社でQA Testerの役割を担うプロフェッショナルを採用しようとしています。これはフルタイムのポジションで、ビデオゲームソフトウェアの発売前に品質を保証するチームに加わるものです。🎮

テスターの主な職務

採用された人は、ダイナミックなチームに組み込まれ、タスクは多岐にわたります。ただ遊ぶだけでなく、問題を発見し報告するために体系的な方法を適用します。最終目標は、ゲームが最終ユーザーに最適な体験を提供できるように協力することです。

日常の主な責任:
  • 社内開発および関連外部スタジオが開発したタイトルをテストおよびデバッグする。
  • 翻訳・ローカライズされたサポート資料の正確性と品質を検証する。
  • ネットワーク接続性およびオンラインファンクションの特定のテストを実施する。
  • 製品の品質保証に関連する他の割り当てられたタスクを実行する。
“ビデオゲームをテストするのは楽しく聞こえますが、仕事はエラーを綿密に文書化する必要があり、特定のバグを再現するために同じシーケンスを何度も繰り返すことを意味します。”

必要な言語プロフィールと個人スキル

最も基本的な要件であり、交渉の余地がないのは、オランダ語のネイティブレベルでの習熟です。これには文法、綴り、そして特にオランダとフランデレスの文化的ニュアンスを理解することが含まれます。また、内部コミュニケーションと文書化のために非常に高いレベルの英語が求められます。🗣️

重視されるスキルと態度:
  • ビデオゲームへの本物の情熱と高度なプレイスキル。
  • 技術的またはゲームプレイの問題を論理的かつ明確に記述する能力。
  • 積極的で方法論的、チームワークのマインドセット。
  • WindowsオペレーティングシステムとMicrosoft 365パッケージを扱う能力。

勤務条件と労働環境

このポジションは主に現場での勤務で、フランクフルトにある会社のモダンなオフィスを拠点としています。リモートワークのオプションは限定的ですが、活動の大部分は現場で行われます。理想的な候補者は、定義された期限内にタスクを完了するために仕事を組織し、テスト中に画像とビデオをキャプチャし、システム監視業務を行う能力が必要です。これは、新しいゲームとの交流の楽しさと卓越性を保証するための必要な規律を組み合わせた役割です。✅