रॉयल स्पैनिश अकादमी ने अपने 311 वर्षों के इतिहास में पहला पर्यायवाची और विलोम शब्दकोश प्रस्तुत किया है। यह कृति सटीक और विविध अभिव्यक्ति को सुगम बनाने का प्रयास करती है, जो स्पैनिश भाषा के वर्तमान उपयोगों के अनुकूल है और एक समावेशी दृष्टिकोण के साथ विभिन्न स्पैनिश-भाषी क्षेत्रों के शब्दों को शामिल करती है। यह लेखकों, छात्रों और उन वक्ताओं के लिए एक उपयोगी संसाधन है जो अपने संचार को बेहतर बनाना चाहते हैं।
पूरे स्पैनिश भाषा के लिए एक डिजिटल शाब्दिक संसाधन कैसे बनाया गया 📚
शब्दकोश के विकास में वर्तमान भाषाई कोषों का कम्प्यूटेशनल विश्लेषण शामिल था, जिसमें अमेरिका और स्पेन के रूपांतर शामिल थे। शब्दों के बीच अर्थ संबंधी संबंधों की पहचान करने के लिए लाखों शब्दों वाले डेटाबेस संसाधित किए गए। तकनीकी टीम ने उपयोग के संदर्भ के अनुसार पर्यायवाची और विलोम शब्दों को समूहित करने के लिए प्राकृतिक भाषा प्रसंस्करण उपकरणों का उपयोग किया, जिससे सामान्य सूचियों से बचा जा सके। परिणाम एक ऐसा संसाधन है जो स्पैनिश भाषा की एकता और विविधता को दर्शाता है, जो किसी भी उपकरण से सुलभ है।
आखिरकार, एक शब्दकोश जो समझता है कि सब कुछ अच्छा या बुरा नहीं होता 😅
RAE ने पाया है कि अच्छे और बुरे के बीच विकल्पों की एक श्रृंखला मौजूद है जिसमें सामान्य, चलने योग्य और मेह शामिल हैं। यह शब्दकोश एक पैराग्राफ में एक ही शब्द को पांच बार दोहराने के नाटक को हल करता है, हालांकि आप शायद हर चीज के लिए चीज़ का उपयोग करना जारी रखेंगे। अब आप जिसे पहले घटिया कहते थे, उसे चबाकानो कह सकेंगे और परिवार के रात्रिभोज में अधिक सुसंस्कृत लग सकेंगे। इसमें क्षेत्रीय अपमान भी शामिल हैं, क्योंकि मैड्रिड और ब्यूनस आयर्स में मूर्ख एक जैसा नहीं होता।