स्पायरो के नए गेम के स्टीम पेज ने अपनी तकनीकी विशिष्टताओं को अपडेट कर दिया है, यह पुष्टि करते हुए कि इस शीर्षक में स्पेनिश (स्पेन) और लैटिन अमेरिकी स्पेनिश दोनों में आधिकारिक डबिंग होगी। यह खबर उन संदेहों को दूर करती है जो हाल ही में अन्य रिलीज़ के बाद उठे थे जिनमें हमारी भाषा में डबिंग शामिल नहीं थी। पीसी, एक्सबॉक्स, प्लेस्टेशन और निनटेंडो स्विच के खिलाड़ी स्थानीय आवाज़ों के साथ बैंगनी ड्रैगन के कारनामों का आनंद ले सकेंगे।
स्टीम लिस्टिंग में डबिंग के तकनीकी विवरण 🎮
वाल्व के प्लेटफ़ॉर्म पर गेम की लिस्टिंग ऑडियो अनुभाग में दोनों भाषाओं को सूचीबद्ध करती है, हालांकि यह रिकॉर्डिंग स्टूडियो या आवाज़ अभिनेताओं की टीम को निर्दिष्ट नहीं करती है। उम्मीद है कि विकास के लिए जिम्मेदार स्टूडियो, टॉयज़ फ़ॉर बॉब, रीइग्नाइटेड त्रयी की आवाज़ों के साथ निरंतरता बनाए रखेगा, हालांकि अभी तक कोई आधिकारिक पुष्टि नहीं हुई है। प्रकाशित जानकारी के अनुसार, गेम स्पेनिश के दोनों बोलियों में टेक्स्ट और उपशीर्षक भी प्रदान करेगा। प्रारंभिक घोषणा से ही डबिंग शामिल करने का निर्णय स्पेनिश भाषी बाजार के प्रति एक स्पष्ट प्रतिबद्धता का सुझाव देता है।
ड्रैगन फिर से बोलता है, और इस बार वे हमें चुप नहीं छोड़ेंगे 🐉
अंततः खिलाड़ी स्पायरो को उपशीर्षक पढ़ने या बुनियादी अंग्रेज़ी से संतोष करने के बिना उसकी विशिष्ट टिप्पणियाँ सुन सकेंगे। यह बहुत समय पहले हो जाना चाहिए था कि उद्योग में किसी को याद आता कि स्पेनिश कोई भरने वाली भाषा नहीं है, खासकर यह देखने के बाद कि कैसे अन्य महत्वपूर्ण शीर्षकों ने खर्च बचाया। अब बस यह ज़रूरत है कि कोई स्पायरो को समझाए कि, भले ही उसके पास डबिंग हो, वह आपके पड़ोसी के वैक्यूम क्लीनर की आवाज़ से ज़ोर से नहीं चिल्ला सकता।