埃斯帕达勒与比拉雷霍在普霍尔家族审判中作证 🔍

发布于 2026年02月24日 | 从西班牙语翻译

本周,针对前总统 Jordi Pujol 及其周围涉嫌非法致富的审判正在推进。国家听证会将听取加泰罗尼亚司法顾问 Ramón Espadaler 和前警长 José Manuel Villarejo 的证词。Espadaler 将通过视频会议以加泰罗尼亚语作证,而 Villarejo 和其他与Operación Cataluña相关的特工将在一次联合会议上作证,此前他们的证词已被有条件地接受。

Sala de la Audiencia Nacional, testigos declarando sobre el caso Pujol. Espadaler por videoconferencia y Villarejo presente.

审判中的视频会议和同声传译 🎥

Espadaler 通过视频会议以加泰罗尼亚语作证并同时翻译成西班牙语,这是司法系统中技术整合的一个例子。这些系统需要强大的音频和视频基础设施,具有低延迟以确保审讯的流畅性。视频流与翻译音频之间的同步至关重要,连接的安全性对于保护司法行为的机密性同样重要。

一个“过程内的过程”以免迷失线索 🧵

法官非常有条件地接受了 Villarejo 和同伙的证词,一切都是为了避免形成un proceso dentro del proceso。这是一个可以理解的决定,因为鉴于此案涉及的大量散乱线索、证人和平行行动,法庭有风险需要一张墙那么大的流程图和一个项目经理团队来仅仅跟上议程。看来审判的技术复杂性不仅在于手段,还在于情节。