Spyro: Un Reino Más Allá confirma doblaje en español de España y Latinoamérica

发布于 2026年06月09日 | 从西班牙语翻译

《小龙斯派罗》新作的Steam页面已更新其技术规格,确认该游戏将包含西班牙本土西班牙语和拉丁美洲西班牙语的官方配音。这一消息打消了此前因其他近期发行作品未提供西班牙语配音而产生的疑虑。PC、Xbox、PlayStation和Nintendo Switch玩家将能通过本地化语音享受紫色小龙的冒险旅程。

Spyro the dragon landing on a Steam store page interface, purple wings spread wide, glowing controller icons for Xbox PlayStation and Nintendo Switch floating around him, digital audio wave lines in Spanish flag colors and Latin American flag colors radiating from his open mouth, PC monitor glowing in background, cinematic technical illustration, metallic and neon lighting, ultra-detailed dragon scales, motion blur on audio waves, realistic game UI elements, photorealistic digital art, dramatic blue and purple palette

Steam页面配音技术细节 🎮

该游戏在Valve平台上的页面在音频部分列出了两种语言,但未说明录音工作室或演员阵容。预计负责开发的Toys for Bob工作室将保持与《重燃三部曲》配音的连续性,不过目前尚未得到官方确认。根据已发布的信息,游戏还将提供两种西班牙语方言的文本和字幕。从最初公布起就决定包含配音,这表明了对西班牙语市场的明确承诺。

小龙再次开口,这次不会让我们沉默 🐉

玩家们终于能听到斯派罗说出它标志性的俏皮话,而无需阅读字幕或满足于基础英语。早就该有人提醒业界,西班牙语不是一种可有可无的语言,尤其是在看到其他重要作品省下这笔开销之后。现在只差有人告诉斯派罗,就算有了配音,它也不能喊得比邻居吸尘器的声音还大。