Resultados 1 al 30 de 30

Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

  1. #1
    Fecha de ingreso
    Jan 2005
    Mensajes
    595

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Buenas. Hace un par de días, un amigo me envió un enlace sobre un tutorial de iluminación de un tipo inglés llamado Richard harris en www.itchy-animation.co.uk.

    Me pareció tan interesante que me dije: fastidiar, esto hay que compartirlo, así que, le escribí al tal richarl y le pregunté si me dejaba traducirlo y publicarlo en un foro. El tipo me respondió que vale, pero que (muy importante.) pusiera el copyright porque está a punto de publicar un libro de todo esto en England.

    Así que, manos a la obra, ya me he puesto con el primer capítulo. Lo he dejado en http://www.galeón.com/3dj/iluminación1.html.

    De momento:
    -Esta un poco robótico. He querido hacer una traducción lo más literal posible, y eso se nota. Eso esta por revisar.

    No le he pasado un corrector ortográfico, así que, si veis algo gordo no os asustéis.

    Hay algunas cosas que creo que no he traducido bien, es que no sé bien cómo se llaman en español. Me refiero a high key y Low key, que yo he traducido como valor alto y valor bajo.

    Y eso es todo. Espero que os parezca tan interesante como me pareció a mí y, fotógrafos de estudio que usáis iluminación de 3 puntos, haced caso omiso de insultos y vejaciones.
    Última edición por cluezz; 31-10-2005 a las 14:29

  2. #2
    Fecha de ingreso
    Nov 2004
    Mensajes
    548

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Hey, muchas gracias por la traducción.

  3. #3
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    20,231

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Gran iniciativa, mil gracias.
    Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
    Victor Navone


    Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
    Chuck Jones


    La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
    John Lasseter

  4. #4
    Fecha de ingreso
    Oct 2005
    Mensajes
    26

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Está excelente, muchas gracias.

  5. #5
    Fecha de ingreso
    Jun 2002
    Mensajes
    2,435

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Gracias por el trabajo y ánimo.

  6. #6
    Fecha de ingreso
    Sep 2002
    Mensajes
    1,305

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Yo buscaría sinónimos para apesta y cutre.

  7. #7
    Fecha de ingreso
    Jan 2004
    Mensajes
    5,934

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Muchas gracias.

  8. #8
    Fecha de ingreso
    Jan 2005
    Mensajes
    595

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Bueno, la verdad es que la expresión it sucks se suele traducir como apesta, no me la he inventado yo. Se suele traducir así en las películas de institutos americanitos. Ya sabes, vamonos, esto apesta. Expresiones que nadie usa en la vida real.

    Lo de traducir chesy=cutre, bueno, quizás pueda encontrar una palabra menos ofensiva.

    La verdad es que no estoy de acuerdo en ser tan agresivo en las críticas como es este hombre, pero intento ser lo más fiel posible a la traducción, a pesar de que no estoy 100% de acuerdo con lo que dice. Yo sólo estoy haciendo de traductor y no soy nadie para cambiar nada de lo que este hombre quiere decir.

    Creo que el valor didáctico del texto supera con creces cualquier mal que pueda producir.

    De cualquier modo, cualquier consejo/sugerencia será muy bien recibida.

  9. #9
    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    653

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Muchas gracias, que bien nos vienen este tipo de cosas a la gente que no tenemos ni idea de inglés.

  10. #10
    Fecha de ingreso
    Mar 2003
    Mensajes
    1,023

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Se agradece el trabajo que te has pegado mil gracias.

  11. #11
    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    14,031

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Ya conocía ese texto (yo no lo llamaría tutorial) y está bastante bien, gracias por la traducción, se le más cómodo así.

  12. #12
    Fecha de ingreso
    Mar 2004
    Mensajes
    3,694

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Gracias por el todo el trabajo que te estás dando al traducir el texto. La palabra cutre me parece que sólo se usa en España (al menos yo sólo la he escuchado de españoles), quizás Siquier se refería a algo más universal que a algo menos ofensivo. Saludos.

  13. #13
    Fecha de ingreso
    Aug 2005
    Mensajes
    4,641

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Muy buen trabajo, se valora mucho la aportación por la traducción. Como dice rcar 2001 más arriba, para los que no tenemos mucha o ninguna idea de inglés nos viene estupendamente. Gracias.

  14. #14
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    26,550

    Talking Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    De cuantas partes constara?
    |Agradecer cuando alguien te ayuda es de ser agradecido|

  15. #15
    Fecha de ingreso
    Mar 2004
    Mensajes
    3,694

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Son 5 partes hasta el momento. Se puede ver en www.itchy-animation.co.uk. Saludos.

  16. #16
    Fecha de ingreso
    Sep 2002
    Mensajes
    1,305

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Tienes razón no conocía la versión original, tu has hecho lo correcto, es r. Harris el que se ha clavado.

  17. #17
    Fecha de ingreso
    Jan 2003
    Mensajes
    1,481

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Muy buen trabajo, de verdad se agradece.
    Nano.
    Mi Página:
    www.letmesee.es
    Portal de Nuke en Castellano:
    www.nukeros.com

  18. #18
    Fecha de ingreso
    Jul 2004
    Mensajes
    332

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Muchas gracias por la traducción Cluezz.
    "Crear algo hermoso toma tiempo y dedicacion, destruirlo...solo unos segundos"

    -Demoreel

    -Mi page web

    -Battle Droid

    -Primer Low Poly

  19. #19
    Fecha de ingreso
    Jan 2005
    Mensajes
    595

    Ya está el segundo capítulo de iluminación provisional

    Poquito a poco cuando voy teniendo tiempo sigo con la traducción esta. Ya está lista el segundo capítulo, aunque aún está por revisar. Lo haré todo al final.

    Por cierto, tengo un problema con el hosting. Es que quiero ser un buen chico y cumplir los estándares de xhtml y CS, pero el hosting de galeón me mete una cabecera que, oh sorpresa, no cumple estándares ninguno. ¿alguno sabe de algún hosting (gratuito, por favor) que esté medianamente decente?
    Hale, a disfrutar.

  20. #20
    Fecha de ingreso
    Jan 2005
    Mensajes
    595

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    A partir de ahora, la traducción de este tutorial/artículo sobre iluminación estará alojada en www.3dpoder.com/cluezz/iluminación1.html. Ya pondré un índice con la páginas y todo eso.

    Aprovecho la ocasión para dar gracias públicamente a 3dpoder por dejarme un espacio para colgar el artículo. Un bonito detalle. Saludos.

  21. #21
    Fecha de ingreso
    Jul 2004
    Mensajes
    344

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Es perfecto. Ya conocía la página, pero que mejor que leerlo en el idioma nativo de uno.
    ""Todo lo que existe, no existe más que en dependencia de causas""

  22. #22
    Fecha de ingreso
    Jan 2005
    Mensajes
    2,445

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Gracias por el enlace, tiene muy buena pinta. Por mi parte ejercitaré el inglés.

  23. #23
    Fecha de ingreso
    Jan 2005
    Mensajes
    595

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Por fín. Ya he terminado la tercera parte. Esta sí que ha sido larga. En fin, poco a poco. Ya sólo me queda acabar la cuarta y a hablar con el harris a ver cuándo piensa poner el resto. http://www.3dpoder.com/cluezz/iluminación3.html. Saludos.

  24. #24
    Fecha de ingreso
    Jul 2004
    Mensajes
    1,446

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Tío, estas haciendo un trabajo, yo ya tengo la página en favoritos te lo agradezco mucho ánimo.
    Pajaros en mi cabeza y cerveza en mi riñon, amo el arte...

    www.goldpiece.net

  25. #25
    Fecha de ingreso
    Mar 2004
    Mensajes
    3,694

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Aquí hay otro que agrega la página a los marcadores. Gracias por la traducción.

  26. #26
    Fecha de ingreso
    Mar 2004
    Mensajes
    1,362

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Hombre que gran trabajo, me sumo a las felicitaciones.
    Si no puedo dibujarlo, no lo entiendo. (Albert Einstein)

  27. #27
    Fecha de ingreso
    Jan 2005
    Mensajes
    595

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Buenas. Tengo una buena y una mala noticia.

    La buena es que ya he acabado la cuarta parte del artículo, iluminación artificial..

    La mala es que he estado hablando con el autor y me ha dicho que no piensa publicar el resto de partes (5, 6 y 7), ya que esta llegando a un acuerdo con una editorial británica y que prefiere intentar sacarle pasta a compartirlas de gratis.

    No le culpo, sólo se me olvidó que no todo el mundo tiene las ganas (y necesidad) de compartir conocimientos que tenemos aquí.

    En fin, mi gozo en un pozo. De todos modos, yo he sacado muchas cosas en claro con el artículo, además de que estoy mejorando mi capacidad de observación de la luz y ahora me dedico a ir por la calle mirándolo todo con cara de estúpido. Solo espero que os sirva también a todos (para observar, no para tener cara de estúpido). Saludos.

  28. #28
    Fecha de ingreso
    May 2004
    Mensajes
    819

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Muchas gracias Cluezz, se agradece el esfuerzo y el favor que nos has hecho, muchas gracias. Un saludo.
    Porque nadie tiene el derecho a negarle a otra persona su propia vida aunque no se esté de acuerdo con ella, porque todo el mundo tiene el derecho a vivir la vida que desea sin hacer daño a los demás.

    Brad Pitt


    http://danielbofa.blogspot.com/

    http://www.danielbofa.es/

  29. #29
    Fecha de ingreso
    Jun 2005
    Mensajes
    1,119

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Excelente, tengo ese tutorial en el PC hace tiempo tiempo y no lo leía de vago por estar en inglés, ya me guarde tu traducción, un gran saludo afectozo.
    Última edición por nachou; 15-12-2005 a las 12:50

  30. #30
    Fecha de ingreso
    Nov 2004
    Mensajes
    429

    Iniciada traducción de un tutorial de iluminación

    Gracias por la traducción.

Temas similares

  1. Tutorial de iluminación interior
    Por alblue en el foro Quieres presentarte
    Respuestas: 1
    : 23-10-2009, 18:52
  2. 3dsMax Tutorial de iluminación en 3ds Max
    Por densel2 en el foro Render, Iluminación y Cámaras
    Respuestas: 2
    : 30-07-2008, 17:55
  3. Traducción de tutorial
    Por Dexter en el foro Programas de Diseño 3D y CAD
    Respuestas: 24
    : 26-06-2008, 17:52
  4. Tutorial iluminación interior
    Por afj en el foro Render, Iluminación y Cámaras
    Respuestas: 9
    : 17-10-2007, 14:02
  5. Interesante tutorial de iluminación
    Por dogday en el foro Render, Iluminación y Cámaras
    Respuestas: 2
    : 02-06-2006, 16:08