قامت صفحة لعبة Spyro الجديدة على Steam بتحديث مواصفاتها الفنية، مؤكدة أن اللعبة ستحتوي على دبلجة رسمية باللغة الإسبانية من إسبانيا والإسبانية اللاتينية. يبدد هذا الخبر الشكوك التي نشأت بعد إصدارات حديثة أخرى استغنت عن الدبلجة بلغتنا. سيتمكن لاعبو PC وXbox وPlayStation وNintendo Switch من الاستمتاع بمغامرات التنين الأرجواني بأصوات محلية.
تفاصيل تقنية للدبلجة في صفحة Steam 🎮
تدرج صفحة اللعبة على منصة Valve كلا اللغتين في قسم الصوت، على الرغم من أنها لا تحدد استوديو التسجيل أو فريق الممثلين. من المتوقع أن تحافظ شركة Toys for Bob، الاستوديو المسؤول عن التطوير، على استمرارية الأصوات من ثلاثية Reignited، على الرغم من عدم وجود تأكيد رسمي حتى الآن. ستوفر اللعبة أيضًا نصوصًا وترجمة بكلتا لهجتي الإسبانية، وفقًا للمعلومات المنشورة. يشير قرار تضمين الدبلجة منذ الإعلان الأولي إلى التزام واضح بسوق الناطقين بالإسبانية.
التنين يتحدث مجددًا، وهذه المرة لن يتركونا صامتين 🐉
أخيرًا، سيتمكن اللاعبون من سماع تعليقات Spyro النمطية دون الحاجة إلى قراءة الترجمة أو الاكتفاء بالإنجليزية الأساسية. لقد حان الوقت أخيرًا ليتذكر شخص ما في الصناعة أن الإسبانية ليست لغة حشو، خاصة بعد رؤية كيف استغنت عناوين مهمة أخرى عن هذه التكلفة. الآن فقط ينقصنا أن يشرح أحدهم لـ Spyro أنه على الرغم من وجود دبلجة، لا يمكنه الصراخ بصوت أعلى من صوت مكنسة جارك الكهربائية.