Publicado el 18/06/2026 | Autor: 3dpoder

La AVL renueva siete académicos para asegurar el futuro del valenciano

La Acadèmia Valenciana de la Llengua ha completado la toma de posesión de siete nuevos miembros, en un proceso de renovación que busca adaptar la institución a los cambios sociales actuales. Con este movimiento, la entidad refuerza su objetivo de preservar la lengua propia y el autogobierno valenciano. La continuidad del trabajo lingüístico queda asegurada, lo que beneficia directamente la identidad cultural de la Comunidad Valenciana.

Acadèmia Valenciana de la Llengua ceremony, seven new members taking oath in a modernist auditorium, each holding a symbolic book and a digital tablet showing a linguistic database interface, a holographic projection of a Valencian dictionary floating above the stage, while a large touchscreen wall displays real-time language evolution graphs, academic robes with metallic embroidery, dramatic spotlight illuminating the oath-taking moment, cinematic photorealistic render, warm golden and deep blue institutional lighting, ultra-detailed fabric textures and reflective screen surfaces, solemn formal atmosphere

La inteligencia artificial entra en la conservación del valenciano 🤖

La nueva hornada de académicos ya plantea el uso de herramientas de procesamiento de lenguaje natural para analizar el uso del valenciano en redes sociales y medios digitales. Se prevé la creación de un corpus lingüístico actualizado que permita a los desarrolladores entrenar asistentes de voz y traductores automáticos. La idea es que la tecnología no solo documente la lengua, sino que facilite su uso cotidiano en aplicaciones móviles y plataformas de código abierto, sin depender de soluciones externas.

Y los académicos juraron no usar anglicismos... al menos en la toma de posesión 😅

Los siete nuevos académicos prometieron defender el valenciano con uñas y dientes, aunque alguno tuvo que pedir un minuto de silencio para recordar cómo se dice hashtag en la lengua de Ausiàs March. Mientras tanto, en la calle, la gente sigue usando el verbo linkar como si no hubiera un mañana. Pero no pasa nada: la AVL ya tiene un equipo de traductores trabajando en cómo decir meme sin que suene a cosa de la abuela.